有奖纠错
| 划词

Elle est bien campée sur ses jambes.

双腿

评价该例句:好评差评指正

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产阶英雄典型。

评价该例句:好评差评指正

17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

17 以撒就离开那里,在基拉耳谷支帐棚,住在那里。

评价该例句:好评差评指正

Le patron campe solidement derrière son comptoir.

老板稳稳地在柜台后面。

评价该例句:好评差评指正

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管军官命令这些士兵返回位于Xalcuatla山坡上军营

评价该例句:好评差评指正

Ils campent à l'abri d'un bois.

他们在树林中建立营地

评价该例句:好评差评指正

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

评价该例句:好评差评指正

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好。

评价该例句:好评差评指正

Nous campons à l'hôtel.

我们暂时在旅馆里。

评价该例句:好评差评指正

Il campe sur ses positions.

他固执己见。

评价该例句:好评差评指正

Les partisans du statu quo espèrent qu'ils n'auront qu'à camper sur leurs positions pour que le monde n'évolue pas.

因循守旧、一心想持现状者希望,只要他们守住不动,世界就不会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

C'était là que devait s'arrêter Sir Francis Cromarty.Les troupes qu'il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

法兰西斯•柯罗马蒂先生要在这里下车,他部队就驻扎在城北几英里以外一个地方。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains groupes politiques ont ignoré les efforts et la volonté de compromis d'autrui, en campant sur des positions extrêmes.

令人遗憾是,一些政治无视其他出妥协努力和意愿,坚持其极端立场。

评价该例句:好评差评指正

" Je me retourne et lance au reste de la classe : "Quelqu'un aurait un godemiché pour aller camper ?

我一转身就问全班:“谁有露营用角先生啊?”

评价该例句:好评差评指正

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后演绎了著名达尔顿兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着,弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

评价该例句:好评差评指正

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

地基”是轮胎,除了没有方向盘和汽车发动装置外,这些“学校”看起来就像是一台台准备开向美好明天巴士一样。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la non-expulsion d'un réfugié, on s'efforcera d'abord de camper le principe, avant d'examiner les dérogations qu'autorisent les règles et la pratique internationales.

关于不驱逐难民问题,首先将确定原则,然后再研究国际规则和做法准许例外情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym, dissymétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Avec mon petit frère Georges, nous avons campé pour la première fois !

和我弟弟乔治,我们一次

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!

夏天我无论如何不愿在南方

评价该例句:好评差评指正
动物世界

À peine campé sur ses pattes, il s'attaque à l'exercice de la tétée.

勉强靠四肢站立,Jojo致力于喝奶练习。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On apportera de quoi manger et des tentes pour camper devant la mairie.

我们将会带些吃和帐篷,在市政厅门口扎

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as les forêts, t'as les grands espaces, on campe dans vos tipis là.

那儿有森林,有盛大户外活动,我们在那儿帐篷里

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

部队就驻扎在城北几英里以外一个地方。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans la Normandie des années 1830, chaque personnage est campé, nommé.

在19世纪30年代诺曼,每个角色都被形象塑造并命名。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On campa en cet endroit même, qui était charmant.

周围景色优美,大家都同意在这里露宿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry n'avait jamais campé de sa vie.

哈利以前从未搭过帐篷

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Au fond, il était campé au milieu de ses richesses actuelles, plus qu’il n’en était dominé.

实际上,他是坐镇眼下财富之中,而不大为其所制。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Partez donc, et, en attendant votre retour, nous camperons au bord de la Wimerra. »

“你去吧,快去快回。我们就在维买拉河岸上宿。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Vendons le champ, où campe Annibal.

让我们把汉尼拔地卖了吧。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.

在这座大都市废墟中,有600万人冒着大雨,在露天里扎起帐篷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le général en herbe, solidement campé en Provence, peut se lancer dans la fulgurante campagne d'Italie de 1796.

这位刚开始崭露头角将领在普罗旺斯站稳脚跟,随后展开了1796年意大利闪电战役。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Tu crois certainement que nous ne pesons pas lourd face à la flotte qui campe autour de la cité.

“你肯定以为在外面那支舰队面前,我们力量不堪一击。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La cliente : Mais non, nous y allons toujours en mai, nous y avons campé souvent avec les enfants.

不会啊,我们总是5月去,我们总是和孩子一起去

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Femme 2 : C’est loin. « Le Fendjougou » campe près d’une grande mare avec beaucoup d’oiseaux.

很远。" 芬朱古 " 是在一个有很多鸟大池塘附近

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'entente est-elle possible tant les 2 pays campent sur leurs positions?

在两国坚持自己立场情况下,达成协议是否可能?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

À l'arrivée, chacun reste campé sur ses positions, les détails, dans un instant.

在终点处,每个人都停留在他位置,细节上,片刻之后。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

On s’est bien fendu la gueule mais on va peut-être pas campé là !

我们嘴裂得很好,但也许我们不会去那里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接