有奖纠错
| 划词

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

我身边的法国朋友大致分成两派。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont partis, disent-ils, «pour faire tous les camps de la région».

出发了,“要看遍这一地区的所有帐篷”。

评价该例句:好评差评指正

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼副总统把两个营垒隔离开。

评价该例句:好评差评指正

Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.

大约63,908名利比里亚民住在东部省和南部省的民营里。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes des deux camps continuent de s'opposer à de véritables progrès dans ces domaines.

双方的极端分子继续阻碍在这些方面取得有意义的进展。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la construction de nouvelles installations, on a pu fermer les camps.

新建成的居住区使关闭境内流离失所营地成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.

在乍得民营内部和附近,妇女也受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM continue également d'aider les réfugiés congolais dans les camps du HCR.

粮食计划署还继续向民署所管的民营中的刚果民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a alors commencé à établir des camps en dur.

特派团接着直接建立硬体营地

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya abrite environ 240 000 réfugiés, dans des camps ou en milieu urbain.

在肯尼亚,民营和城市地区的大约24万民得到庇护。

评价该例句:好评差评指正

Au Tchad, toujours plus de réfugiés parviennent aux camps installés par le HCR.

在乍得,民来到民专员办事处设立的民营

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de réfugiés dans les camps du Timor occidental reste très élevé.

在西帝汶民营中的民人数仍然很,估计为12万。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils sont encore très nombreux parmi les populations issues des anciens camps de regroupement.

但仍有很病人是来自前集结营地的人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.

在尚未拆除的营地,情况依然不堪。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 000 Éthiopiens sont détenus dans des camps de concentration, beaucoup d'autres sont en prison.

名埃塞俄比亚公民被监禁在集中营,许人被关入监狱。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda a finalement dû régler le problème lui-même en démantelant ces camps.

最后卢旺达只能自己解决问题,拆除了这些营地

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。

评价该例句:好评差评指正

La situation des personnes déplacées et des réfugiés des camps était très précaire.

各处营地内国内流离失所者和民的处境十分险恶。

评价该例句:好评差评指正

Des visites ont été effectuées dans les camps de réfugiés au Timor occidental.

实地查访了西帝汶的民营。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu des cas de violence et d'intimidation dans les camps.

有报道称民营中出现了暴力和恐吓事件。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉, 阿衣松属, 阿姨, 阿谀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免两个阵营之间的分裂

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成两大阵营。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,从海上解救逃难者,将他们安扎边境周围的营地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’objectif pour les deux camps est de maintenir sa défense de chaque côté du front.

双方阵营的目标是防守阵线的每一侧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les nazis créent aussi des camps d'extermination Là, les prisonniers sont systématiquement tués.

纳粹还灭绝那里,囚犯会被系统杀害。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les deux camps, la guerre est aussi l'occasion d'élaborer un certain nombre d'armes secrètes.

对双方来说,这场战争也提供发展一些秘密武器的机会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les deux camps sont prêts pour la bataille finale.

双方都做好最后的决战的准备。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les 2 camps vont se faire face pratiquement jusqu'à la fin du conflit.

双方几乎将一直对峙到冲突结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La guerre reprend, mais avec trois camps au lieu de deux.

战争重新开始,但有三个方面而不是两个方面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dès leur arrivée au pouvoir en Allemagne, ils créent des camps de concentration.

自他们德国掌权后,便集中营。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nombre de ces camps romains deviendront plus tard des villes célèbres comme Utrecht, Bonn, Mayence, Strasbourg.

许多罗马营地着名的城市,例如乌得勒支、波恩、美因茨和斯特拉斯堡。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.

因此,被驱逐出境的人将必须等到1944年第一批营地解放后才能重获自由。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle est une rescapée des camps de concentration où elle a perdu ses parents et son frère.

她是集中营的幸存者,那里她失去父母和哥哥。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les Grecs, eux, on va leur offrir des camps et des douaniers.

希腊人,他们,们将为他们提供营地和关务人员。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment.

她不想再看到这些营房边境封锁着。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, aucun des 2 camps ne parvient à prendre l'avantage et les pertes humaines sont énormes.

然而,双方均未能取得优势,人员伤亡极为惨重。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut trouver des renforts dans les deux camps.

双方都需要他们的阵营中找到支援

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Durant la 2e Guerre mondiale, les tirailleurs africains s'illustrent et tombent au combat ou dans les camps de concentration.

第二次世界大战期间, 非洲步兵表非常出色,战斗或集中营中阵亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les 2 camps sont séparés par le fleuve Dniepr.

这两个营地被第聂伯河隔开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au Sénat, la Chambre est divisée à égalité entre les 2 camps.

参议院,议院两个阵营之间平分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖, 阿兹台克人的, 阿兹台克文化的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接