有奖纠错
| 划词

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员继续讨论由辐射导致的癌的遗传问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌风险作出准确的数量评估。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌方面的疾病,每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,杀死癌细胞方面颇见成效。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌计划旨通过增强人们对癌征兆的了解和至少为做一次检查,来减少因癌肿瘤而死亡的人数。

评价该例句:好评差评指正

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因古巴住了三周,接受癌手术。现,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

指出癌对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌进行全程治疗的能力。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢、心脏病、癌和其他需要手术的慢性病人。

评价该例句:好评差评指正

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌类型特别是实性肿瘤型癌最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌状之间一般存15至20年的潜伏期。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区癌发病率问题的调查及对辐射引起的先天性发育不良的研究计划所取得的成果将引起委员的兴趣,印度呼请委员对有关信息给予重视。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence de l'énergie nucléaire et des technologies de pointe n'a pas pu acheter deux supports pour chambre de type Farmer destinés au Laboratoire secondaire d'étalonnage dosimétrique (LSCD) du Centre de protection et d'hygiène contre les radiations (CPHR), qui assure l'étalonnage des systèmes dosimétriques servant au contrôle de la qualité des faisceaux extérieurs de photons et d'électrons en vue du traitement des cancéreux dans le cadre du système national de santé.

核能和先进技术署无法购买辐射防护和卫生中心的次级剂量测定实验室(LSCD)用于剂量测定系统的农用型摄象机罩,该罩是为了古巴国家保健系统治疗癌的外部光子和电子束质量控制。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不有任何结核、癌、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育, 败仗, 败者为贼,成者为王, 败阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cerise sur le gâteau, les tumeurs étudiées par Fibiger étaient en grande partie bénignes et non pas cancéreuses.

锦上添花是,Fibiger研究肿瘤基本上是良性不是癌变

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il faut combattre les cellules cancéreuses le plus vite possible.

必须尽快对抗癌细胞。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们壁并在周围组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, ses concepteurs pensent que leur procédé pourrait contribuer à l’autodestruction de certaines cellules cancéreuses.

实际上,产品设计师们认为可能可以让产品有助某些癌细胞自毁。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces soins augmenteraient le risque de contracter une tumeur cancéreuse par un facteur d’environ un tiers.

这种护理将使患癌性肿瘤风险增加分之一。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces amines aromatiques sont connues pour casser la double hélice d’ADN, ce qui favoriserait le développement de tumeurs cancéreuses.

已知这些芳香胺会破坏DNA双螺旋结构,从而促进肿瘤发展。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du reste, ça « va encore plus loin, parce que vous n'avez jamais vu « un cancéreux mourir d'un accident d'automobile. »

而且,还有更妙现象呢:谁也没有见过癌症患者死。’

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.

癌细胞首先在乳腺导管中形成然后迅速迁移到皮肤淋巴管。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On dirait un cancéreux qui sort de chimio.

它看起来像一个癌症患者从化疗中出来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces pathologies se développeraient à la suite de la transmission, par voie sexuelle, de virus pouvant favoriser l’apparition de cellules cancéreuses.

这些癌症发生可能是由通过性途径传播了促使癌细胞出现病毒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et ces rayonnements souvent attaquent et réduisent les tumeurs cancéreuses.

这种辐射经常攻击并减少癌性肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans les cellules cancéreuses, il y a près de 3000 mutations.

在癌细胞中,有近3000个突变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle était âgée d'à peine 24 ans lorsque le papillomavirus a provoqué l'apparition de cellules cancéreuses dans son utérus.

当乳头瘤病毒导致她子宫中出现癌细胞时,她才 24 岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Avec le sourire il rassure le journaliste vedette de la télé qui parle de l’alliance atlantique comme d’une tumeur cancéreuse en progression.

他微笑着向电视明星记者保证,他将西洋联盟称为正在发生癌性肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ces traitements ciblent les cellules immunitaires, les stimulent, pour qu'elles accomplissent leur mission : défendre l'organisme et combattre les éléments menaçants, en l'espèce les cellules cancéreuses.

这些治疗以免疫细胞为目标,刺激它们,使它们完成它们使命:保卫身体并对抗威胁因素,在这种情况下是癌细胞。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il comparait la prolifération des technologies à une propagation rapide de cellules cancéreuses causant l’extinction de tout nutriment organique, la destruction des organes, et en définitive la mort des organismes hôtes.

技术爆炸性发展与癌细胞飞速扩散相当,最终结果都是耗尽有机体养分,破坏器官,导致其寄宿体死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est pour ça qu'on dit vaccin, car on ravive la mémoire du système immunitaire, comme dans les vaccins contre les virus, sauf que là, c'est contre les cellules cancéreuses.

这就是为什么我们说疫苗, 因为我们恢复了免疫系统记忆,就像针对病毒疫苗一样,只不过在这里, 它是针对癌细胞

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Des scientifiques chinois ont extrait un virus, baptisé M1, capable de tuer les cellules cancéreuses sans détruire les cellules saines, constituant une source d'espoir pour le futur de la recherche et du développement des thérapies contre le cancer.

中国科学家提取出一种名为M1病毒,能够在不破坏健康细胞情况下杀死癌细胞,为癌症研究和开发未来提供了希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ils vont aller dans les cellules cancéreuses.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans une 1re phase, on va amener des nanomédicaments au coeur des cellules cancéreuses.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫, 拜读, 拜读大作, 拜访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接