Quatre grands quotidiens ont appuyé sa candidature.
四大日报支持着他。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政举。
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
们已请求他参加竞。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他有正式参加举。
Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.
当我浏览那些简历时,我发现不同的简历之间相差很大。
Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?
你有什么理由说服我们接受你的申请?
Le professeur propose la fille pour la candidature du chef de classe.
老师推荐这个女儿作为班长候。
Je vous écris cette lettre afin de poser ma candidature à ce poste.
我给您写信,以便申请这个职位。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名以色列在周六晚上最后时刻所提交的候格。
Il a décidé de faire acte de candidature.
他决定报名当候。
La liste des candidatures sera close dans deux jours.
两天后截止报名。
Il a envoyé une lettre de candidature à cette entreprise.
他寄了一封应聘信给这家公司。
Seuls les États devraient pouvoir proposer des candidatures.
只有国家才能提名候。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提名。
Nous saluons et encourageons en particulier les candidatures féminines.
我们特别欢迎和鼓励妇女候。
J'invite instamment les membres à appuyer sa candidature.
我强烈敦促各国支持他的候格。
J'exhorte vivement les membres à appuyer sa candidature.
我强烈吁请各位成员支持他的候格。
Le Gouvernement coréen appuie la candidature de M. Song.
韩国政府支持对宋教授的提名。
Plusieurs autres pays ont à leur tour annoncé leur candidature.
其他一些国家各自宣布了它们的候格。
Le comité d'experts gouvernementaux susmentionné examine les autres candidatures.
上述政府专家委员会正在考虑其他可能想争取的候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?
“那这家基金是基于什么样的参赛资料才让我通过初选的?”
Donc, les partis financent les candidatures de différentes personnes.
政党为不同的候选人提供资金支持。
Je vous conseille de présenter votre candidature à ce poste.
我建议您去竞争这个职位。
Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.
您很晚才宣布竞选。
Le Premier ministre français a finalement annoncé que la France retirait sa candidature.
法国总理最终宣布放弃申请2025年世博主办权。
Bonjour Monsieur Zhang. Monsieur Dufour m'a parlé de vous et m'a recommandé votre candidature.
张先生,您好。杜富先生和我谈起过您,并向我推您。
Si demain, j'avais besoin d'embaucher quelqu'un pour Français Authentique, imaginons que j'ai deux candidatures.
如果明天,我需要为Français Authentique聘请员工,假设我有两个候选人。
Il paraît même que Calgary songe à soumettre sa candidature pour accueillir les Jeux de 2026.
甚至有传言称,卡尔加里正在考虑提交候选资格,来承办2026年奥运。
Malgré sa réputation, la Légion croule sous les candidatures et ne retient qu'un candidat sur 6.
尽管名声不好,军团还是有很多申请者,六名候选人中只保留了一名。
Il peut y avoir jusqu'à 200 candidatures pour le prix Nobel de la paix par exemple !
例如,诺贝尔和平奖最多可以有200位候选人!
Si votre candidature nous intéresse, on vous contactera dans la semaine.
如果我们对您的简历感兴趣,在一个星期内问您联系的。
C'est l'évaluation de la candidature du Qatar par la FIFA.
卡塔尔参加世界杯的候选资格发生了变化。
Mais il a effectivement quitté Alternative Libérale avant le dépôt des candidatures.
但是他实际上在提交候选人之前就离开了自由选择党。
Bonjour Mademoiselle. Nous l'avons déjà reçu et votre candidature nous intéresse.
小姐,您好。我们已经收到您的简历了,我们觉得您的条件不错。
II y en a une vingtaine, avec lettre de candidature, CV et diplômes.
共有二十多个,应聘书、履历和学历证明都有了。
J'ai le plaisir de vous informer que votre candidature a été retenue.
我高兴的通知你,你申请获得成功。
– Et le délai limite des dépôts de candidatures ?
“提交申请的截止日期呢?”
33.J'aimerais bien servir dans votre entreprise et j'espère que ma candidature sera retenue.
33.我很愿意为贵公司效力,很希望被贵公司录取。
Femme 1 : Ça ne veut pas dire que votre candidature soit mauvaise.
这并不说明你的候选人资格处于劣势状态。
Si cela se passe bien, vous allez avoir un entretien d’embauche, votre candidature aura alors été retenue.
如果顺利的话,你将得到面试机,你的简历就被公司保留了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释