有奖纠错
| 划词

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.

我们承诺增加泰国的林区和集水区。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, l'on procède au captage et à l'enregistrement de l'énergie réfléchie ou émise par l'objet étudié.

其手段是通过对目标物所反射或者释放的能量进行遥感和记录。

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.

有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation et la détérioration des zones de captage de l'eau se poursuivent sans contrôle adéquat.

毁林和贮水区破损一直在持续,没有适当的控制措施。

评价该例句:好评差评指正

La démolition des aires de captage d'eau par Israël constitue un autre problème auquel se heurtent les Palestiniens.

巴勒斯坦人面临的另一个问题是,以色列拆毁其集水池。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme également que le captage dans les aquifères avait déjà quasiment déjà cessé au moment de l'invasion.

它还表示入侵时从蓄水层抽水几乎止。

评价该例句:好评差评指正

Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.

存尚处于早期开发示范的状态。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.

废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮水水文学项目告完成。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'après la Jordanie, le captage accéléré dans l'aquifère a entraîné une salinisation des eaux souterraines et des eaux d'irrigation.

约旦还说,从地下蓄水层加速取水导致了地下水和灌溉水盐碱化的增加。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe souhaitait appeler l'attention sur les co-avantages de la maîtrise des polluants organiques persistants produits involontairement et sur la différence entre élimination et captage.

该小组希望提请注意到控制无意产生的持久性有机污染物所带来的共同利益,并注意到消除截除的区别。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie affirme en particulier que les taux de captage des eaux souterraines ont augmenté du fait qu'il fallait approvisionner les réfugiés et les immigrants involontaires.

具体而言,约旦说,地下水的抽取率上升,以便向难民和非自愿移民供水。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie hydroélectrique est l'une des formes d'énergie les plus propres mais dont la production peut être menacée par la déforestation des zones de captage de l'eau.

水力发电是目前最清洁的能源形式之一,但其供应可因汇水地区的森林砍伐而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Avec les techniques de captage et de stockage du carbone, elles pourraient constituer un apport précieux dans la transition vers des économies à faible émission de carbone.

这些技术再加上捕获和技术,可以对过渡到低济作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.

验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération reconnaît la nécessité de créer un mécanisme international pour débattre, réglementer et arbitrer l'usage et le captage des eaux, en particulier dans les bassins régionaux partagés.

农联确认需要建立一个国际机制,就水资源的使用、开采,尤其是区域共享流域水资源的使用和开采进行讨论、规范和仲裁。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, la Jordanie n'a pas présenté des renseignements établissant de manière satisfaisante que les réfugiés s'étaient bien installés dans les zones de captage des sources.

小组认为,约旦未提供足够的资料显示难民实际居住在泉水的集水区内。

评价该例句:好评差评指正

« Aquifère » : désigne une couche ou plusieurs couches géologiques souterraines d'une porosité et perméabilité suffisantes pour permettre soit un courant d'eaux souterraines soit le captage de quantités d'eau utiles.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质层。

评价该例句:好评差评指正

La contribution annuelle moyenne des bassins de captage des zones montagneuses à l'alimentation des grands bassins hydrographiques est sans commune mesure avec celle des bassins de captage des plaines.

山区汇水区流到大河流域的年平均总水量在比例上远大于低地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储槽, 储层, 储存, 储存电路, 储存电阻, 储存核武器, 储存货盘, 储存机能, 储存器, 储存热量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

On n'est pas loin d'une zone de captage.

我们离集水区不远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Par endroits, les tuyaux de captage ont été emportés par les flots.

在某些地方,集水管被海浪冲走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Plus la pastille est grosse, plus la capacité du captage est importante.

颗粒越大,捕获能力越大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est le cas pour ce point de captage dans l'Ain.

这个收集点就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un captage d'eau minérale pour vérifier sa qualité, sa quantité en sous-sol.

采集矿泉水以检查其质量,其在地下室数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Le captage de CO2 fait partie des solutions. - Autre inconvénient, ce type de captage consomme beaucoup d'énergie.

CO2 捕获是解决方案之。- 另个缺点是,这种类型捕获会消耗大量能量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elles rejoignent ensuite les sources et les captages qui alimentent les villages en eau potable.

他们加入为村庄提供饮用水泉水和集水区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les pollutions sont la 1re cause de fermeture de captage aujourd'hui et sur ces 20-30 dernières années.

污染是当今以及过去 20-30 年来流域关闭主要原

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

K.Baste: Ces derniers mois, les décisions de fermeture des stations de captage d'eau potable se sont enchaînées.

- K.Baste:近几个月来,关闭饮用水收集站决定仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le captage de Missillac n'est malheureusement pas le seul frappé par cette problématique.

不幸是,米西拉克流域并不是到这问题影响地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le diméthyle sulfamide a pollué le captage du Castellet, dans les Alpes-de-Haute-Provence, fermé depuis plus d'un an.

二甲基磺酰胺污染了上普罗旺斯阿尔卑斯省卡斯特莱特流域,该流域已关闭年多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Lorsque le seuil des 3 microgrammes est dépassé, le captage est fermé.

当超过 3 微克阈值时,捕获将关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces employés du syndicat des eaux ont fermé la station de captage début juin, après la découverte d'une pollution aux pesticides.

在发现农药污染,这些水工会员工于六月初关闭了收集站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une situation qui inquiète les autorités sanitaires, obligées de fermer des captages alors que l'eau devient une denrée de plus en plus rare.

这种情况令卫生当局感到担忧,他们被迫关闭集水区, 而水却变得越来越稀有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les pastilles bleues, ce sont tous les captages d'eau potable.

- 蓝点都是饮用水集水区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'artificialisation engendre une perte de biodiversité mais rend aussi les sols plus vulnérables aux inondations et réduit leur potentiel de captage du CO2. Comment réduire concrètement la part du béton?

- 人工化导致生物多样性丧失,但也使土壤更容易遭洪水侵袭,并降低其二氧化碳捕获潜力。具体如何减少混凝土用量呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans la Vienne, 4 stations ont également dû fermer à cause d'un autre fongicide: le chlorothalonil, retrouvé lui aussi à l'état de traces dans 16 captages autour de La Rochelle ces derniers jours.

在维埃纳,由于另种杀菌剂:百菌清,最近几天在拉罗谢尔周围 16 个集水区也发现了这种杀真菌剂, 4 个监测站也不得不关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comme la nappe phréatique qui alimente ce point de captage, toutes celles en rouge sur cette carte sont à des niveaux très bas. Certaines zones affichent même des niveaux jamais atteints depuis que les mesures existent.

- 就像为这个抽象点供水地下水位样,这张地图上所有红色都处于非常低水平。 些地区甚至显示出自措施实施以来从未达到水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une pompe va être installée dans cette chambre de captage.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il y a quelques mois, l'une de nos équipes avait visité en Islande la plus grande usine au monde de captage de CO2 dans l'air ambiant.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储蓄存折, 储蓄计划, 储蓄瓶, 储蓄倾向, 储蓄所, 储蓄银行, 储蓄账户, 储蓄者, 储压器, 储油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接