有奖纠错
| 划词

A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.

兜了一个大圈,最终回到原点。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis sont capturés.

敌军被俘获了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs agents humanitaires nationaux ont été capturés, pour être ensuite libérés.

有若干该国本国人道主义工作人员被抓,但后来获释。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien capturé doit maintenant être libéré immédiatement et sans condition.

立即无条件释放以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

被俘以色列士兵应该获得,立即获得自由。

评价该例句:好评差评指正

C'est là qu'il a été capturé par trois soldats de l'APC.

他在森林中被三名刚果人民军士兵抓到。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

消息称,关押所有童均为乌姆杜尔曼袭击发生后被俘童兵。

评价该例句:好评差评指正

Israël a répondu qu'un cessez-le-feu était subordonné au retour des soldats capturés.

以色列答复说,停火将取决于释放被捕获士兵。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il est impératif que le soldat israélien capturé soit libéré sans plus tarder.

第一,巴勒斯坦人立即释放被俘以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les polices ont capturé un voleur.

警察抓住了一个小偷。

评价该例句:好评差评指正

Il a capturé un animal féroce.

他捕获了一头猛兽。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.

被抓走士兵被带到黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Les trois individus capturés demeurent en détention à Soukhoumi.

被俘三人仍然被拘留在苏呼米。

评价该例句:好评差评指正

Six des assaillants auraient été tués et 21 autres capturés.

据报也有6名袭击者丧生,21名被擒。

评价该例句:好评差评指正

Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.

船只中16艘船仍在海盗手中。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent avoir été capturés pendant des incursions du RUF en Guinée.

他们据说是在联阵攻入几内亚境内时候被俘。

评价该例句:好评差评指正

Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.

黎黎1973年3月1日在四川宝兴野外被抓获。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是卢旺达部队在战斗中逮捕

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.

一些国家没有系统地报告捕获或杀死海豹数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse, déchaussage, déchaussé, déchaussement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

En 2003, son principal rival est capturé.

2003年,他的主要对手被抓。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tous les meilleurs moments sont capturés au Kodak et c'est vraiment les plus belles photos.

所有最美好的时刻都被记录在柯达中,它们确实是最美丽的照片。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.

三百万截面同时描。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Il faut le capturer, puis attacher à l'arbre!

你们得抓住他,然后把他困在树上!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous auriez pu couler le bateau, ou le capturer.

是有能力击沉甚至占领它的。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.

我们抓住了一守夜人逃兵。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.

每次他去看他的陷阱时,都会发现有很多鸟被捕获到。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Seulement deux photons capturés lui suffisent pour alimenter un énorme processus de synthétisation des sucres.

只需两被捕获的光子足以满足合成糖的巨大过程。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.

叶子更可能捕获穿过它的每光子。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors pourquoi ne pas capturer ce brouillard, cette brume, pour en faire de l'eau potable ?

那么,为什么不把雾收集起来,用雾制造出饮用水呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Pour manger, au début je cueillais des fruits puis j'appris à capturer des poissons et des oiseaux sauvages.

至于食物,一开始我摘果子吃,后来我学会抓鱼、抓野鸟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La suite des opérations est claire : nous devons capturer les messages trisolariens interceptés à bord du Jugement Dernier.

就是要夺取‘审判日’号上被截留的三体信息。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les deux chercheurs ont donc acquis un métier à tisser et ont capturé des images extrêmement précises de leurs réalisations.

两位研究人员因此买了一台织机,捕获了了编织品极其精细的图像。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On utilise généralement des casiers pour capturer les homards, mais on peut aussi les pêcher à pied, notamment en France.

通常用铅丝笼捕龙虾,但也可以徒步捕虾,尤其是在法国。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, la LRA ne compterait plus que quelques centaines de combattants et tous les lieutenants de Kony sont soit morts, soit capturés.

今天,据说天主抵抗军只有几百名战士而Kony的所有副手不是死了就是被抓了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une fois le terrier repéré, il faut le sonder avec une perche ou un harpon, sans oublier un filet pour capturer l'animal.

一旦发现洞穴,必须用杆子或鱼叉进行探测,不要忘记用网捕获龙虾。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ânes ou chevaux, riposta Pencroff, ce sont des « moteurs » , comme dirait M. Smith, et, comme tels, bons à capturer ! »

“驴也好,马也好,”潘克洛夫插嘴说,“反正是史密斯先生所说的‘力’,必须把它逮住!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En rôdant sur la grève, à deux milles de Granite-house, Harbert et Nab furent assez heureux pour capturer un magnifique échantillon de l’ordre des chélonées.

赫伯特和纳布沿着海岸,在离“花岗石宫”大约二英里的地方散步,他们碰巧捉住一只鼍龟目的美丽标本。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le reporter était bien résolu à ne pas quitter la place avant d’avoir capturé au moins une demi-douzaine de ces quadrupèdes.

可是通讯记者不死心,决定至少要逮住半打再走。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Renonçant à la capturer par ce moyen, le garçon prépara de la glu avec de l'écorce bouillie de ficus Puis il englua tous les arbres du pays.

男孩放弃用这种方法捕捉它,他用煮沸的榕树皮准备胶水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage, déchiffrement, déchiffrer, déchiffreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接