有奖纠错
| 划词

Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.

各个慈善机构和委员会也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.

乌兹别克斯坦与社会组织和慈善基金会的社会伙伴关系正在得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.

解决这场危机不一项可作可不作的善事,而一项义务。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.

这些组织的工作实施文化、慈善和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.

慈善组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。

评价该例句:好评差评指正

Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.

如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后财政部批准该组织的慈善地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.

劳工和社会事务部设法查明慈善基金收入和付款的来源。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.

关于结社自,全国已有7,000多个慈善和社会团体登记注

评价该例句:好评差评指正

Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.

大多数人类住区的三个基本原则:交换、财富再分配和施行善举。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.

这种支也可包括调集慈善基金、产品和志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.

只有24个国家求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réformer le cadre de fonctionnement des associations, une nouvelle loi sur les associations et organismes caritatifs a été promulguée.

为全面改革有关民间社会团体活动的管理框架,颁布了一项新的关于慈善和社会团体的立法。

评价该例句:好评差评指正

L'aide au développement et les dons caritatifs privés sont les principales sources de financement extérieur de bon nombre des pays les plus pauvres.

发展援助和私人慈善捐助许多最穷国家的外资筹措的来源。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, j'accorde une grande importance à la mobilisation de fonds privés par le biais de fonds ou de capitaux d'investissement à but caritatif.

第三,我极为重视通过慈善基金或投资资本调动私人基金的作法。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'informations ont par ailleurs été reçues concernant la communication de la liste du Comité aux organismes caritatifs et à leurs antennes à l'étranger.

所提供的关于向慈善组织或其海外分支分发名单的说明也很少。

评价该例句:好评差评指正

Encourager les conférences internationales à partager les meilleures pratiques et les « leçons à tirer » du combat contre le financement du terrorisme dans le secteur caritatif.

鼓励国际会议分享在慈善界打击资助恐怖义行为的最佳做法和“所得经验”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous disposons d'indications concernant les liens qu'entretient la Banque avec le Hamas - sa direction, ses services de surveillance et ses prétendus fonds caritatifs.

此外,我们掌握的情况显示,该银行与哈马斯及其领导层、监察机构和它的所谓慈善基金有联系。

评价该例句:好评差评指正

Au fil de l'histoire, certaines communautés ont existé sans échange mais aucune communauté n'a jamais survécu sans une forme ou une autre de dons caritatifs.

历史上,存在没有进行交换的社区,但却没有任何社区不施舍慷慨就可生存。

评价该例句:好评差评指正

Des formules originales de partenariat ont également été élaborées pour mobiliser des fonds à but caritatif au profit des buts et des programmes des Nations Unies.

此外还建立了创新伙伴关系,为联合国各项目标和方案筹集慈善基金。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve que cette évaluation soit satisfaisante, l'administration fiscale adresse une recommandation au Ministère des finances, qui délivre alors une attestation reconnaissant le statut caritatif de l'organisation.

税收局随后审查该公司的组建文件和财务报表,以确定该公司属于慈善性质,而且该组织筹集的款项不分发给成员作为个人收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra, camps, Campsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20239月合集

G.Elmaleh a été le premier à penser organiser un concert caritatif.

G.Elmaleh是第一个想到组织慈音乐会人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

Son nouveau rôle, justement, sera surtout symbolique et caritatif, et dépourvu de véritables pouvoirs.

确切地说,它新角色将首先是象征性和慈,并且没有真正

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Moins de membres de la famille royale, moins de mécénat, moins de devoirs caritatifs et de représentation dans l'ensemble.

皇室成员,更助,更责任和整体代表性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ses déplacements et ses apparitions sont essentiellement liés à des engagements caritatifs ou politiques, de quoi même alimenter quelques fantasmes quant à ses ambitions, celle d'une candidature un jour à la Maison-Blanche.

旅行和他露面本质上与慈或政治承诺有关,足以激发一些关于他野心幻想,有朝一日成为白宫候选人。

评价该例句:好评差评指正
斑斓木讷 | 杂

L'école a tout récemment emménagé dans son propre local, grâce à la générosité d'un organisme caritatif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can, can(n)eteuse, can(n)etière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接