有奖纠错
| 划词
La revue de presse 2022年10月合集

Qui je le vois sur le site du Monde, possède de bien belles maisons, grandes luxueuses carrelées sur les murs et dominant des rues ensablées...

我在世界网站上看到的人,有非常漂亮的房子, 墙上着豪华的大瓷砖, 支配着沙质街道. . .

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La pièce où Jean Valjean entra était un rez-de-chaussée voûté et humide, servant de cellier dans l’occasion, donnant sur la rue, carrelé de carreaux rouges, et mal éclairé d’une fenêtre à barreaux de fer.

进了一间有拱的潮湿的地下,有这是当作酒窖用的。昏暗的光线从一扇有铁栏杆的开向街心的红格玻璃窗里射进来。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le vestibule donnait tout droit sur un jardin sévillan, carré et blanchi d'une chaux récente, avec des orangers en fleurs et un sol carrelé des mêmes dalles que les murs.

前厅笔直地通向一个塞维利亚花园,这个花园是方形的,用最近的石灰粉刷成白色,橙树盛开,地板上铺有与墙壁相同的石板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接