有奖纠错
| 划词

De meilleures techniques de gestion concouraient également aux travaux cartographiques.

更完善地管理技术对程序也有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Département continue de développer ses services cartographiques et géographiques.

该部继续扩大其和地理服务。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été publiés et sont également disponibles sous forme cartographique.

结果已经公布,并转换成地格式,可供查阅。

评价该例句:好评差评指正

Suit un exposé détaillé des services cartographiques interactifs offerts par l'Atlas national.

随后他对全国地提供的连线互动式服务作了详尽的说明。

评价该例句:好评差评指正

L'Association cartographique internationale se compose à l'heure actuelle de 20 membres affiliés.

目前,协会有20个附属成

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire de la huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.

次联合国美洲区域会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Les métadonnées jouaient également un rôle primordial dans l'environnement de l'utilisateur de données cartographiques.

户环境中,元数据也是关键。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième projet, EuroGlobalMap, représentait la contribution de l'Europe à l'initiative cartographique mondiale.

三个项目,欧洲全球地,代表欧洲对全球地倡议的贡献。

评价该例句:好评差评指正

On considérait généralement qu'il revenait aux organismes cartographiques nationaux d'en prendre l'initiative.

大家普遍认为,在国家空间数据基础设施框架的发展方面,国家组织必须发挥领导作

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération n'aurait pas été possible avec l'ancien système cartographique.

如果旧的系统,合作就不可能。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données répond aux besoins nationaux en matière de normalisation et de production cartographique.

这个数据库为国家标准化和地作的需要服务,由《国家地名登记册》和《国家上地名登记册》组成。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend le Répertoire national des noms de lieu et le Répertoire national des noms cartographiques.

《地理名称登记册》数据模式旨在对地名采多种表示。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont coopéré avec l'ONU au rassemblement des informations cartographiques nécessaires pour déterminer ce tracé.

各方同联合国协作,开展搜集确定该线所必需的地资料的进程。

评价该例句:好评差评指正

Des métadonnées géographiques viennent donc compléter les informations cartographiques dans le but de normaliser les données géographiques.

刚建立了涉及信息框架的地理元数据,以便于确定地名。

评价该例句:好评差评指正

Adoption des résolutions et du rapport de la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.

通过七次联合国美洲区域会议的决议和报告。

评价该例句:好评差评指正

La participation coordonnée des services locaux des organismes cartographiques nationaux avait constitué un élément clef du projet.

国家组织各地方单位协力参与是该项目的关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.

通过十七次联合国亚洲及太平洋区域会议的报告。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.

通过次联合国亚洲及太平洋区域会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Rapports relatifs à l'application des résolutions de la sixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.

关于六次联合国美洲区域会议所通过各项决议执行情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Rapports relatifs à l'application des résolutions de la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.

关于七次联合国美洲区域会议所通过各项决议执行情况的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme, trichrome, trichromie, trichromoscope, trichromyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Autour de la Question - 2021

Morceau que l'on pense pas spécialement quand on pense cartographique d'espace.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tricolpites, tricomycine, tricône, Triconodontes, tricorde, tricorne, tricosanate, tricosane, tricosté, tricosyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接