有奖纠错
| 划词

Quatre-vingt-dix pour cent des prises étaient constituées de têtes casquées pélagiques.

大洋拟五棘占总捕捞量的90%。

评价该例句:好评差评指正

La tête casquée pélagique illustre l'évolution possible des pêches sur les monts sous-marins.

大洋拟五棘的捕捞活动说明海脊地区捕捞活动潜在的演变。

评价该例句:好评差评指正

Les têtes casquées pélagiques (pseudopentaceros wheeleri et P. richardsoni) appartiennent à la famille des Pentacerotidae.

大洋拟五棘(Pseudopentaceros wheeleri和P. richardsoni)属于五棘(Pentacerotidae)科。

评价该例句:好评差评指正

Jusque-là dominante, cette espèce a été ensuite remplacée par le béryx, encore que ce dernier n'a jamais été aussi abondant que la tête casquée pélagique.

后来大目金代大洋拟五棘占据了主要地位,尽管大目金从来没有像大洋拟五棘那样丰富。

评价该例句:好评差评指正

D'après les débarquements déclarés, les stocks de perches du Pacifique sont considérés comme en déclin et l'on ne connaît pas l'état des stocks de têtes casquées pélagiques et de beryx.

根据报告的卸鱼量,平鮋据信已经枯竭,五棘和金的情况则不明。

评价该例句:好评差评指正

Le Casque bleu a été identifié par la victime et interrogé.

该维持和平人员经受害人确认并接受约谈。

评价该例句:好评差评指正

J'ai moi-même servi en tant que Casque bleu des Nations Unies.

我曾经是一国维和人员。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'affrontement, un Casque bleu bangladais a été gravement blessé.

孟加拉国维和人员在冲突中受重伤。

评价该例句:好评差评指正

L'assassinat d'un Casque bleu néo-zélandais des Nations Unies est profondément déplorable pour ma délégation.

我国代表团对新西兰籍国维持和平人员被杀害深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons nos condoléances au Gouvernement de la Nouvelle-Zélande, le pays d'origine de ce Casque bleu.

我们向该维持和平人员派遣国新西兰政府表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《蓝盔部队个人行为守则》具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des quelques dernières semaines, les positions de l'ATNUTO ont été attaquées et, très récemment, un Casque bleu a été tué par balle.

在过去几个星期中,东帝汶过渡当局的阵地受到了攻击,一维持和平人员最近被打死。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《蓝盔部队个人行为守则十条》和《我们是国维持和平者》。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

《蓝盔部队个人行为守则》第4条和刚特派团行为守则都规定禁止性剥削和性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements demandés dans le nouveau questionnaire seraient le coût moyen par Casque bleu du transport intérieur jusqu'au point d'embarquement et à partir du point de débarquement.

拟议调查表将分开收集每个维和人员往来上载和下载地点的平均旅费。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs nouvelles affaires ont été mises au jour, notamment la sodomisation d'un rapatrié de 14 ans par un Casque bleu en Sierra Leone, lequel a été rapatrié depuis.

不过,查明了一些新案例,包括在塞拉利昂一维和人员鸡奸一14岁回返男童,该维和人员随即被遣返。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève, sacome, s'acoquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

L'attaque a tué un Casque Bleu et en a blessé quatre autres.

这次袭击造成一名维死亡,四受伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cette attaque fait suite à une autre attaque similaire survenue vendredi, qui avait déjà blessé un Casque Bleu près de la ville de Kidal.

这次袭击发生在周五的另一次类似袭击事件之后,该袭击事件已经在基达市附近打伤了一名维

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Casque de chantier vissé sur la tête, plans d'architecte dans les mains, je vous emmène aujourd'hui dans les coulisses de ce chantier titanesque qui a connu de nombreux rebondissements.

头上戴上施工头盔,手里拿着建筑师的方案,我今要带大家走进这个经历了许多曲折的工地幕后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Quatre points de suture à la tête qui ne l'ont pas empêchée d'aller chercher, casquée, la médaille de bronze chez les femmes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le 24 novembre dernier, un Casque bleu du contingent rwandais avait trouvé la mort dans une attaque perpétrée au nord du Darfour.

11月24日,卢旺达特遣队的一名维在北达的一次袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Un Casque bleu nigérian enlevé il y a près de deux mois au Darfour, dans l'ouest du Soudan, a été libéré, a annoncé jeudi la mission conjointe ONU-Union africaine au Darfour (Minuad).

联合国 - 非洲联盟驻达联合特派团(达混合行动)周四表示,近两个月前在苏丹西部达被绑架的一名尼日利亚维已被释放。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a condamné mardi le meurtre d'un Casque bleu en République centrafricaine et appelé à " agir rapidement pour traduire les auteurs de ce crime en justice" .

联合国秘书长潘基文星期二谴责在中非共国杀害一名维的行为,并呼吁" 迅速采取行动,将这一罪行的肇事者绳之以法" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a fermement condamné dimanche le meurtre d'un Casque bleu au cours des affrontements repris entre forces gouvernementales et rebelles dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC).

联合国秘书长潘基文周日强烈谴责在刚果民主共国东部政府军与叛乱分子之间重新发生冲突期间杀害一名维的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Au moins 12 soldats ont été tués lors de l’assaut mené contre un poste de l’armée malienne à Guiré près de la frontière mauritanienne. Samedi, un Casque bleu égyptien avait péri dans l’explosion d’une mine au passage de son véhicule.

至少有12名士兵在毛里塔尼亚边境附近吉雷的马里军队哨所的袭击中丧生。星期六,一名埃及维在他的车辆经过时死于地雷爆炸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

" Le secrétaire général condamne dans les termes les plus vifs le meurtre d'un Casque bleu tanzanien qui a subi des tirs provenant du mouvement M23 dans l'est de la RDC" , a indiqué le porte-parole de M. Ban dans un communiqué.

" “秘书长最强烈地谴责杀害一名坦桑尼亚维,他受到刚果民主共国东部M23运动的射击,”潘基文的发言在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接