J'ai moi-même servi en tant que Casque bleu des Nations Unies.
曾经是一名联合国维和人员。
Permettez-moi également d'exprimer les condoléances de la délégation du Mali à la famille du Casque bleu néo-zélandais, au Gouvernement de la Nouvelle-Zélande et à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).
与此同时,
被杀害的新西兰维持和平人员的家属,
联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)转达马里代表团的哀悼。
Les pays fournisseurs de contingents ont, au fil des années, universellement accepté les normes de conduite générales énoncées dans les publications intitulées « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et « Nous, soldats de la paix ».
多年来,题为《蓝盔部队个人行为守则十条》和《
们是联合国维持和平者》的出版物中规定的一般行为标准已为部队派遣国普遍认可。
Le 18 juillet, le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a informé les membres du Conseil, réunis en consultations plénières, des circonstances du décès d'un Casque bleu nigérian comme suite à une attaque dirigée contre une patrouille de la MINUSIL.
在7月18日,安理会成员在举行全体协商时,听取了主管维持和平行动助理秘书长关于一名尼日利亚籍维持和平人员由于联塞特派团巡逻队
攻击而阵亡的情况介绍。
Récemment, le soldat Devi Ram Jaishi, un Casque bleu népalais, a perdu la vie en défendant la paix au Timor oriental. Ce décès ravive notre attachement à la paix, une paix dans laquelle personne n'aurait à perdre un père, un mari ou un fils à cause de la violence.
最近,尼泊尔的一名维持和平人员列兵德维·拉姆·贾伊什在捍卫东帝汶和平时身亡,这重新激起了
们对实现持久和平的决心,因为在持久和平中,任何人都不会因暴力而丧失父亲、丈夫或儿子。
Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.
要在这里停一下,以特别感谢联合国塞拉利昂特派团中的维持和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢
一路作战而
达安全之
,
要
一位印度维持和平人员深表同情,这位中士在这次努力中献出生命。
Un Casque bleu qui tirerait partie de la vulnérabilité d'une population déjà mise à mal - déjà victime de la tragédie et de la cruauté de la guerre - n'est pas différent, en fait, d'un médecin qui violerait le patient qu'il est censé soigner ou du maître nageur qui noierait les personnes mêmes qu'il doit secourir.
一个
区
伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的
害者,一个利用其易
伤害
位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。
Conscients des difficultés devant être surmontées pour mener à bien le processus de paix et de réconciliation nationale, notamment les élections prévues en 2005, ils ont réaffirmé leur plein appui aux efforts entrepris par le gouvernement d'unité nationale et de transition, ainsi qu'au Représentant spécial du Secrétaire général et au personnel de la MONUC, particulièrement à la lumière du meurtre d'un Casque bleu à Bukavu, le 29 mars.
他们意识
开展和平与民族和解进程中,需要克服的种种困难,因而重申完全支持全国团结和过渡政府所开展的努力。 他们还强调支持秘书长特别代表和联刚特派团人员,尤其是鉴于一名联合国维持和平人员3月29日在布卡武被杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。













Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a fermement condamné dimanche le meurtre d'un Casque bleu au cours des affrontements repris entre forces gouvernementales et rebelles dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC).
联
国秘书长潘基文周日强烈谴责在刚果民主共和国东部政府军与叛乱分子之间重新发生冲突期间杀害一名维和人员的行为。


Au moins 12 soldats ont été tués lors de l’assaut mené contre un poste de l’armée malienne à Guiré près de la frontière mauritanienne. Samedi, un Casque bleu égyptien avait péri dans l’explosion d’une mine au passage de son véhicule.
至少有12名士兵在毛里塔尼亚边境附近吉雷的马里军队哨所的袭击中丧生。星期六,一名埃及维和人员在他的车辆经过时死于地雷爆炸。


" Le secrétaire général condamne dans les termes les plus vifs le meurtre d'un Casque bleu tanzanien qui a subi des tirs provenant du mouvement M23 dans l'est de la RDC" , a indiqué le porte-parole de M. Ban dans un communiqué.
" “秘书长最强烈地谴责杀害一名坦桑尼亚维和人员,他受到刚果民主共和国东部M23运动的射击,”潘基文的发言人在一份声明中说。