有奖纠错
| 划词

Il est vrai que la vie sentimentale de Meg Ryan était en berne ces derniers temps.

这次,梅格瑞恩的爱情生活真正来临

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai vu ces derniers temps.

见到过他。

评价该例句:好评差评指正

On assiste ces derniers temps à une barbarisation croissante des conflits.

,这些冲突得更野蛮。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons cessé de revenir sur ce point ces derniers temps.

们一再地提出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son mandat, le Groupe a pris davantage d'initiatives ces derniers temps.

该股在其任务规定的范围内得更积极主动

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在的不可取地过度使用受到医学准则的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les macrodéchets posent de plus en plus de problèmes ces derniers temps.

海洋废弃物日益成为一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Une évolution semble toutefois en cours ces derniers temps.

而,在这方面似乎有新发展。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des initiatives encourageantes ont été lancées aux niveaux national, régional et international ces derniers temps.

而,在国家、区域和国际各级,令人鼓舞的事态发展和举措层出不穷。

评价该例句:好评差评指正

Les dysfonctionnements notés ces derniers temps révèlent le besoin de mener plus avant l'indispensable réforme institutionnelle.

注意到的功能失调,突显推进重要的体制改革的必要。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie est fréquente au Togo, même si ces derniers temps, elle a tendance à régresser.

多妻制在多哥是经常出现的,直到近这段时间,才出现下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est convaincu que des changements positifs se sont en effet produits ces derniers temps.

特别报告员认为,过去几个来,确实出现一些良好的

评价该例句:好评差评指正

La présente séance s'ajoute à deux débats publics tenus par le Conseil de sécurité ces derniers temps.

天的会议是安全理事会举行两次公开辩论后举行的。

评价该例句:好评差评指正

Comme signalé plus haut, ces derniers temps ont connu une recrudescence des violences sexuelles commises sur les enfants.

正如上文所提及的,近年来对儿童的性暴力侵犯案件呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les pays pour lesquels le TPIY a été mandaté a considérablement changé ces derniers temps.

前南问题国际法庭任务所涉及的各国的国内形势发生很大化。

评价该例句:好评差评指正

La diversification des sources de financement reste un problème car, ces derniers temps, seuls quelques donateurs ont contribué au Fonds.

目前仍未能解决使信托基金的供资来源多样化的问题,只有少数几个捐助者为信托基金提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres se souviendront, le bilan de la Commission est loin d'avoir été satisfaisant ces derniers temps.

各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'augmentation du nombre d'incidents, ces derniers temps, il est important d'insister à nouveau sur cette question.

鉴于此类事件的数目正在增加,必须再次强调这一问题的重大意义。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces derniers temps, le lien entre le commerce et le développement a pris une importance toujours plus grande.

大家越来越重视贸易与发展之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ces derniers temps accru considérablement l'efficacité de la politique sociale en lui donnant une orientation plus ciblée.

们大大提高们社会政策的效力,使其更具针对性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

Je la trouve nerveuse, ces derniers temps, la maîtresse.

我觉得她最近一段时间紧张。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et comme vous l’avez vu ces derniers temps j’ai pas tenu cette promesse.

正如日子你们看到的那样, 我没有信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ces derniers temps, j'ai créé plusieurs cours qui peuvent vous aider.

最近,我创建了几门可以帮助你的课程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'en ai fait quelques unes ces derniers temps, par exemple, à l'Apple Store, juste ici.

最近拍了一例如,在苹果商店,就在这里。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Judith et Hélène se disputent souvent ces derniers temps.

最近,朱迪思和海伦经常争吵

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的

Je n'ai fait que travailler ces derniers temps !

最近几天忙着工作呢!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu remarqué que ta capacité de concentration a été altérée ces derniers temps ?

最近有没有发现自己的注意力受到了影响?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'impression d'être épuisé par la vie sociale ces derniers temps?

你是否觉得最近的社交生活让你筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ta volonté d'atteindre tes buts et objectifs s'est-elle affaiblie ces derniers temps?

你达成目标的意愿最近是否有所

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tous avaient été très présents ces derniers temps et leurs liens s’étaient resserrés.

所有的人焕发了工作热情,同苏珊的关系也颇有改善。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous en avons déjà vu ces derniers temps.

以前看到

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il repensait encore à Cheng Xin. C'était de plus en plus fréquent ces derniers temps.

又往程心那方面想了,这一阵子他想到她的时间越来越多

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Oui, plusieurs fois ces derniers temps.

是的,最近疼了好几次

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Voilà, les amis, ça explique pourquoi j'ai peu été présent sur les réseaux ces derniers temps.

好了,朋友们,这就是为什么我最近不常常使用社交网的原因了

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah oui vraiment, c'est un des films les plus drôles que j'aie vu ces derniers temps.

确实,这是我近段时间看过的最搞笑的电影

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je suis plutôt contente parce que ces derniers temps, j'ai trouvé une organisation qui me convient.

我相当高兴,因为最近我找到了一个适合我的软件。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu remarqué que tu te sens de moins en moins bien ces derniers temps?

你有没有注意到你最近感觉越来越不舒服

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.

这太好了。最近这时期,我用了很多钱这使我的收支不平衡了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : On a déjà vu pas mal de films ces derniers temps.

我们最近看过很多电影

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peut-être mais, ces derniers temps, je me sens perdu.

“也许是吧,但我年来很失落。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接