Il est vrai que la vie sentimentale de Meg Ryan était en berne ces derniers temps.
这次,梅格瑞恩的爱情生活真正来临。
Je l'ai vu ces derniers temps.
近见到过他。
On assiste ces derniers temps à une barbarisation croissante des conflits.
近,这些冲突得更野蛮。
Nous n'avons cessé de revenir sur ce point ces derniers temps.
近,们一再地提出这一点。
Dans le cadre de son mandat, le Groupe a pris davantage d'initiatives ces derniers temps.
该股近在其任务规定的范围内得更积极主动。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在的不可取地过度使用受到医学准则的限制。
Les macrodéchets posent de plus en plus de problèmes ces derniers temps.
海洋废弃物近日益成为一个问题。
Une évolution semble toutefois en cours ces derniers temps.
而,近在这方面似乎有新发展。
Néanmoins, des initiatives encourageantes ont été lancées aux niveaux national, régional et international ces derniers temps.
而,近在国家、区域和国际各级,令人鼓舞的事态发展和举措层出不穷。
Les dysfonctionnements notés ces derniers temps révèlent le besoin de mener plus avant l'indispensable réforme institutionnelle.
近注意到的功能失调,突显推进重要的体制改革的必要。
La polygamie est fréquente au Togo, même si ces derniers temps, elle a tendance à régresser.
多妻制在多哥是经常出现的,直到近这段时间,才出现下降的趋势。
Le Rapporteur spécial est convaincu que des changements positifs se sont en effet produits ces derniers temps.
特别报告员认为,过去几个月来,确实出现一些良好的。
La présente séance s'ajoute à deux débats publics tenus par le Conseil de sécurité ces derniers temps.
天的会议是安全理事会近举行两次公开辩论后举行的。
Comme signalé plus haut, ces derniers temps ont connu une recrudescence des violences sexuelles commises sur les enfants.
正如上文所提及的,近年来对儿童的性暴力侵犯案件呈上升趋势。
La situation dans les pays pour lesquels le TPIY a été mandaté a considérablement changé ces derniers temps.
前南问题国际法庭任务所涉及的各国的国内形势近发生很大化。
La diversification des sources de financement reste un problème car, ces derniers temps, seuls quelques donateurs ont contribué au Fonds.
目前仍未能解决使信托基金的供资来源多样化的问题,近只有少数几个捐助者为信托基金提供捐助。
Comme les membres se souviendront, le bilan de la Commission est loin d'avoir été satisfaisant ces derniers temps.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Compte tenu de l'augmentation du nombre d'incidents, ces derniers temps, il est important d'insister à nouveau sur cette question.
鉴于近此类事件的数目正在增加,必须再次强调这一问题的重大意义。
Ainsi, ces derniers temps, le lien entre le commerce et le développement a pris une importance toujours plus grande.
大家近越来越重视贸易与发展之间的关系。
Nous avons ces derniers temps accru considérablement l'efficacité de la politique sociale en lui donnant une orientation plus ciblée.
近们大大提高们社会政策的效力,使其更具针对性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je la trouve nerveuse, ces derniers temps, la maîtresse.
我觉得她最近一段时间有紧张。
Et comme vous l’avez vu ces derniers temps j’ai pas tenu cette promesse.
正如这日子你们看到的那样, 我没有信守承诺。
Et ces derniers temps, j'ai créé plusieurs cours qui peuvent vous aider.
最近,我创建了几门可以帮助你的课程。
J'en ai fait quelques unes ces derniers temps, par exemple, à l'Apple Store, juste ici.
我最近拍了一,例如,在苹果商店,就在这里。
Judith et Hélène se disputent souvent ces derniers temps.
最近,朱迪思和海伦经常争吵。
Je n'ai fait que travailler ces derniers temps !
“最近几天我忙着工作呢!
As-tu remarqué que ta capacité de concentration a été altérée ces derniers temps ?
你最近有没有发现自己的注意力受到了影响?
As-tu l'impression d'être épuisé par la vie sociale ces derniers temps?
你是否觉得最近的社交生活让你筋疲力尽?
Ta volonté d'atteindre tes buts et objectifs s'est-elle affaiblie ces derniers temps?
你达成目标的意愿最近是否有所弱?
Tous avaient été très présents ces derniers temps et leurs liens s’étaient resserrés.
所有的人焕发了工作热情,同苏珊的关系也颇有改善。
Nous en avons déjà vu ces derniers temps.
“以前看到过的。”
Il repensait encore à Cheng Xin. C'était de plus en plus fréquent ces derniers temps.
又往程心那方面想了,这一阵子他想到她的时间越来越多。
Oui, plusieurs fois ces derniers temps.
是的,最近疼了好几次。
Voilà, les amis, ça explique pourquoi j'ai peu été présent sur les réseaux ces derniers temps.
好了,朋友们,这就是为什么我最近不常常使用社交网的原因了。
Ah oui vraiment, c'est un des films les plus drôles que j'aie vu ces derniers temps.
确实,这是我近段时间看过的最搞笑的电影。
Je suis plutôt contente parce que ces derniers temps, j'ai trouvé une organisation qui me convient.
我相当高兴,因为最近我找到了一个适合我的软件。
As-tu remarqué que tu te sens de moins en moins bien ces derniers temps?
你有没有注意到你最近感觉越来越不舒服?
Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.
这太好了。最近这段时期,我用了很多钱这使我的收支不平衡了。
B : On a déjà vu pas mal de films ces derniers temps.
我们最近看过很多电影。
Peut-être mais, ces derniers temps, je me sens perdu.
“也许是吧,但我这年来很失落。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释