有奖纠错
| 划词

A consommer chambré autour de 18 degrés.

它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme député de la Chambre.

这是名众院的女

评价该例句:好评差评指正

Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.

地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。

评价该例句:好评差评指正

Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.

会提出了这项

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察总长的报告要提交给下院。

评价该例句:好评差评指正

Kaki Chambre, la soie, la toile, la soie et autres tissus en ligne.

府纱卡、绸、帆布、线绢等种坯布。

评价该例句:好评差评指正

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉分庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

“监护人在完成这些活之后,须向分庭提出书面意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉分庭目前正在审

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.

上诉法庭也支持这项裁决。

评价该例句:好评差评指正

Xin Chambre seule en noir et blanc Zhima Jiang outils traditionnels - de la meule.

独馨府纯黑、白芝麻酱采用传统工具--石磨磨制而成。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation a répondu et la Chambre de première instance tranchera.

该问题将由审判分庭作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est actuellement pendante devant la Chambre de première instance.

此案待审判分庭作出判决。

评价该例句:好评差评指正

L'institution relève de la Chambre des Représentants des Peuples (CRP).

该机构向人民代表院负责。

评价该例句:好评差评指正

Cependant il a été récusé par la Chambre des représentants.

但是,该人选却遭到代表院的拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Cette requête est toujours examinée par la Chambre de première instance.

尚待审判分庭就这作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être déposé sous peu devant la Chambre des représentants.

预计这草案很快将提交众院。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第审判分庭审理。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.

大多数有争的文件获该审判分庭接受为证据。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale nationale relève de la Chambre des Représentants des Peuples.

选举委会向人民代表院负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩, 斑状结核瘤, 斑状鳞片变晶的, 斑状细晶岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le désordre fut à son comble, comme disent les journaux en parlant de la Chambre.

片混乱,如同报纸谈到议会时所说。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Très bien, Monsieur. Chambre 218. Voilà votre clef.

好,先生。您的房是218。给您的房间钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ils allaient à la Chambre de Commerce qui était la salle de la Bourse des Vins.

然后他们去了葡萄酒交易所在的商会。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourriez-vous lui dire de ma part que la conférence aura lieu à la Chambre de Commerce ?

您能代我告诉他会议将在商会举行吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

最高上诉法院混合分庭,2008年11月28日的判决。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il attendit impatiemment la réélection générale afin d’avoir un siège à la Chambre.

他很焦心的等着大选,好进国会。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护 Le Talisman brisé

Réceptionniste : Merci bien. Chambre 212. Deuxième étage.

。212。在二

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La Chambre est-elle d’avis, demanda-t-il, que cette enquête ait lieu aujourd’hui même ?

“是否全体同意今天就举行查?”

评价该例句:好评差评指正
破碎的护 Le Talisman brisé

Vous signez ici, s’il vous plaît. (Kwamé signe.) Merci. Chambre 104, au premier étage. Voici votre clef.

请在里签字。(克瓦里签名。)。一104是您的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est par Haydée que la Chambre a été instruite de la trahison de son père.

“他父亲的叛逆罪是海黛去告诉贵族院的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je me mets dès aujourd’hui à la disposition de la Chambre, répondit le comte.

“从今天起,我悉听院方处置。”伯爵回答。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce stage a été créé par la Chambre de Commerce pour répondre à la demande des entreprises qui ont besoin de femmes qualifiées.

商会创造了此次实习,以满足一些公司对有能力女性的需求。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites alors, car je vois bien que je manquerai la Chambre ; il faut bien que je me rattrape.

“那么,请说吧,看来今上午我是去不成众议院了,所以我必须补偿个损失。”

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

La présidente de la Chambre Basse a annoncé qu'elle ne transmettrait pas immédiatement au Sénat les articles d'accusation, nécessaires pour démarrer le procès.

下议院院长宣布,她不会立即将开始判所需的起诉书转交参议院。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

36.M.Vincent de la Chambre de Commerce de la France prévient qu'il sera en retard d'une dizaine de minutes et qu'il en est désolé.

36.法国商会的万桑先生说很抱歉,他要晚到10分钟。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À deux heures il demanda ses chevaux, se rendit à la Chambre et se fit inscrire pour parler contre le budget.

从十二点到两点,他一直呆在他的书房里,拆开一封封的信件,堆叠起一个个的数字,心里愈来愈觉得愁闷。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi, répondit le comte, à monsieur le baron Danglars, chevalier de la Légion d’honneur, membre de la Chambre des députés ?

伯爵欠了一下。“先生想必就是荣誉爵士,众议院的议员,腾格拉尔男爵吧。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il avait envoyé au président de la Chambre des Députés sa démission, et s’était également démis de ses fonctions de juge au tribunal de commerce.

死前曾致书众议院议长及商务裁判所所长,辞去本兼各职。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Secrétaire d’État sous la Restauration, le marquis, cherchant à rentrer dans la vie politique, préparait de longue main sa candidature à la Chambre des députés.

波旁王朝复辟时期,候爵做过国务秘书,现在又想恢复政治生涯。很久以来,就在准备竞选众议员。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon, dit Beauchamp à Albert, je n’irai pas à la Chambre, mais j’ai à offrir à mes lecteurs mieux qu’un discours de M. Danglars.

“好!”波尚对阿尔贝说道,“我也不到众议院去了,但我已有了一篇文章的素材可以献给我的读者了,那比腾格拉尔先生的演说要强多了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓, 搬弄是非, 搬弄学问, 搬挪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接