Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.
每次我你的时候,整个宇宙都冻住了。
Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.
每一次,收缩两翼,寒风瑟瑟。
Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.
“错误嘛,那就是你每次向我许诺增加工资时,我总相信你。”
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。
Chaque fois que les hommes ont voulu ils ont pu.
每次人类想做什么,他们都能做。
Les décisions sont chaque fois que possible prises par consensus.
应尽能以协商一方式各项决定。
Les dispositions existantes sont réexaminées chaque fois que cela est nécessaire.
随时对现有规定进行审查。
Les dispositions existantes sont révisées chaque fois que cela est nécessaire.
Le Conseil prend ses décisions par consensus chaque fois que possible.
董事会应尽能通过协商一决定。
Le Groupe a également effectué des observations directes chaque fois que possible.
小组还尽能直接观察各项活动。
Chaque fois que possible, les mesures budgétaires doivent être hardies et décisives.
在任何能的情况下,财政措施必须大胆和果断。
Il est établi, chaque fois que possible, des catégories types de services.
在能情况下,应制定服务的标准类别。
En Asie, elle a adopté, chaque fois que possible, une approche sous-régionale.
在亚洲,国际移徙组织在打击贩卖行径的努力中尽能采取次区域处理办法。
Chaque fois que des changements se produisent, des nouvelles possibilités d'amélioration apparaissent.
任何时候现变化,就会有新的改进领域。
Des solutions autres que la détention doivent être préférées chaque fois que possible.
只要有能,就必须寻找替代拘留的手段。
Chaque fois que nous avons oublié ce principe fondamental, nous l'avons regretté.
每一次我们都忽视了这个基本前提,我们后来都感后悔。
Nous devrions envisager des mesures semblables chaque fois que cela se révèle approprié.
我们应在适的地方和适的时候探索类似的措施。
Celle-ci devait rationaliser les directives actuelles et les fusionner à chaque fois que possible.
委员会应该精简前的准则,尽量将其合并。
Il est d'avis que cette pratique devrait être suivie chaque fois que possible.
小组认为,该做法应尽能加以推广。
Chaque fois que possible, ces garanties devraient être juridiquement avalisées par les gouvernements concernés.
这些保证书将尽能由各国政府依法核。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Tiens, c’est ce qui m’arrive à chaque fois que je t’appelle.
次我给都是这样的。
Et chaque fois que je connais la gloire, je le regrette.
当我获得成功的候,我总会后悔吃了她。
Chaque fois que vous expirez, le serpent va serrer plus fort.
当你们呼气,蛇就会更用力地挤压。
Chaque fois que c'était possible, il ramenait les gens vivants.
他总是尽可能地把人活捉回来。
Chaque fois que je la vois, on dirait plutôt Mimi Geignarde.
“我次看见她,她都显得更像哭泣的桃金娘了。”
Relève-toi vite ! à chaque fois que ce monde te fait un croche-pate.
迅速站起来!次这个世界欺骗你的候。
Elle arrive à me transcender à chaque fois que je l'entends.
次我听到她的声音,她都能超越我原有的印象。
Alors on pourrait assaisonner à chaque fois que vous mettez à poêler.
然后我们可以在次翻炒调味。
Chaque fois que l'on fait un instrument, c'est une aventure.
次我们做一个乐器,这是一场冒险。
Chaque fois que je leur demande quelque chose, ils ne disent jamais non.
次我问他们要一些东西,他们从不说不。
A chaque fois que tu sors une vidéo, tu penses pas à ça ?
次你发布一个新视频,你不会?
Chaque fois que je me balade, j'ai l'impression de découvrir ça.
次我散步,都觉得自己在重新探索这个地方。
À chaque fois que je regarde, j'espère qu'il va pas mourir.
次我看,我都希望他不要死。
Chaque fois que je ferme les yeux, je vois leurs cheveux blonds et leur...
次我一闭上眼睛,就能看到他们金色的头发晃来晃。
À chaque fois que c'est devant une voyelle, il faut, on change ?
次位于元音字母前,都得发生变化吗?
Chaque fois que le docteur rencontrait ce regard, Tarrou souriait, dans un grand effort.
大夫次遇上病人的目光,病人都要费大劲冲他微微一笑。
L'anxiété sociale se manifeste à chaque fois que d'autres personnes sont présentes.
只要周围有其他人,社交恐惧就会表现出来。
Chaque fois que je viens, il y en a un autre qui fait le pitre!
总是有人在搞怪,你们快让我发狂了!
Total, chaque fois que je lui avais prêté un cheval, il me rendait deux oies.
总之,当我借给他一匹马,他还给我两只鹅。
Chaque fois que je crierai " Vassal, j'ai soif." , tu viendras m'apporter, à boire.
次我喊“封臣,我渴了”,你都要拿水给我喝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释