有奖纠错
| 划词

Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.

每次我你的时候,整个宇宙都冻住了。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.

每一次,收缩两翼,寒风瑟瑟。

评价该例句:好评差评指正

Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.

“错误嘛,那就是你每次向我许诺增加工资时,我总相信你。”

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que les hommes ont voulu ils ont pu.

每次人类想做什么,他们都能做

评价该例句:好评差评指正

Les décisions sont chaque fois que possible prises par consensus.

应尽能以协商一方式各项决定。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions existantes sont réexaminées chaque fois que cela est nécessaire.

随时对现有规定进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions existantes sont révisées chaque fois que cela est nécessaire.

随时对现有规定进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil prend ses décisions par consensus chaque fois que possible.

董事会应尽能通过协商一决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a également effectué des observations directes chaque fois que possible.

小组还尽能直接观察各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que possible, les mesures budgétaires doivent être hardies et décisives.

在任何能的情况下,财政措施必须大胆和果断。

评价该例句:好评差评指正

Il est établi, chaque fois que possible, des catégories types de services.

能情况下,应制定服务的标准类别。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, elle a adopté, chaque fois que possible, une approche sous-régionale.

在亚洲,国际移徙组织在打击贩卖行径的努力中尽能采取次区域处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que des changements se produisent, des nouvelles possibilités d'amélioration apparaissent.

任何时候现变化,就会有新的改进领域。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions autres que la détention doivent être préférées chaque fois que possible.

只要有能,就必须寻找替代拘留的手段。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que nous avons oublié ce principe fondamental, nous l'avons regretté.

每一次我们都忽视了这个基本前提,我们后来都感后悔。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions envisager des mesures semblables chaque fois que cela se révèle approprié.

我们应在适的地方和适的时候探索类似的措施。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci devait rationaliser les directives actuelles et les fusionner à chaque fois que possible.

委员会应该精简前的准则,尽量将其合并。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'avis que cette pratique devrait être suivie chaque fois que possible.

小组认为,该做法应尽能加以推广。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que possible, ces garanties devraient être juridiquement avalisées par les gouvernements concernés.

这些保证书将尽能由各国政府依法核

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Tiens, c’est ce qui m’arrive à chaque fois que je t’appelle.

次我给都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et chaque fois que je connais la gloire, je le regrette.

当我获得成功的候,我总会后悔吃了她。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Chaque fois que vous expirez, le serpent va serrer plus fort.

当你们呼气,蛇就会更用力地挤压。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chaque fois que c'était possible, il ramenait les gens vivants.

他总是尽可能地把人活捉回来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Chaque fois que je la vois, on dirait plutôt Mimi Geignarde.

“我次看见她,她都显得更像哭泣的桃金娘了。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Relève-toi vite ! à chaque fois que ce monde te fait un croche-pate.

迅速站起来!次这个世界欺骗你的候。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle arrive à me transcender à chaque fois que je l'entends.

次我听到她的声音,她都能超越我原有的印象。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors on pourrait assaisonner à chaque fois que vous mettez à poêler.

然后我们可以在次翻炒调味。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Chaque fois que l'on fait un instrument, c'est une aventure.

次我们做一个乐器,这是一场冒险。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Chaque fois que je leur demande quelque chose, ils ne disent jamais non.

次我问他们要一些东西,他们从不说不。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

A chaque fois que tu sors une vidéo, tu penses pas à ça ?

次你发布一个新视频,你不会

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Chaque fois que je me balade, j'ai l'impression de découvrir ça.

次我散步,都觉得自己在重新探索这个地方。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

À chaque fois que je regarde, j'espère qu'il va pas mourir.

次我看,我都希望他不要死。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Chaque fois que je ferme les yeux, je vois leurs cheveux blonds et leur...

次我一闭上眼睛,就能看到他们金色的头发晃来晃

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

À chaque fois que c'est devant une voyelle, il faut, on change ?

次位于元音字母前,都得发生变化吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chaque fois que le docteur rencontrait ce regard, Tarrou souriait, dans un grand effort.

大夫次遇上病人的目光,病人都要费大劲冲他微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'anxiété sociale se manifeste à chaque fois que d'autres personnes sont présentes.

只要周围有其他人,社交恐惧就会表现出来。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Chaque fois que je viens, il y en a un autre qui fait le pitre!

总是有人在搞怪,你们快让我发狂了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Total, chaque fois que je lui avais prêté un cheval, il me rendait deux oies.

总之,当我借给他一匹马,他还给我两只鹅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Chaque fois que je crierai " Vassal, j'ai soif." , tu viendras m'apporter, à boire.

次我喊“封臣,我渴了”,你都要拿水给我喝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆, 保持童贞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接