Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.
不要把犁放到牛
前面,比喻本末倒置。
Le Président de la République de Gambie a donc intensifié l'utilisation de tracteurs, de charrues mécaniques et de techniques d'agriculture moderne pour accroître la production de riz, d'arachides et autres produits agricoles, en vue de parvenir à l'autosuffisance.
冈比亚共和国总统因此强调要使用拖拉机,采用机械化
作和利用现代农业技术,以便增加稻米、花生和其它农业商品
产量,努力实现自给自足。
Passer d'une technique où la terre est retournée (avec une charrue) à une technique où le sol n'est que scarifié entraîne de nombreux changements, notamment en ce qui concerne le désherbage, l'abonnement, l'époque des semailles et la lutte contre les ravageurs.
用犁翻土改为翻掘
作线只需要更改多数
操作,例如
除草、施肥、
植时间和虫害管理方面作出改变即可。
Dans l'esprit de la transformation des épées en charrues, cette initiative remarquable a eu pour effet de créer une situation où 10 % de l'électricité consommée par la population des États-Unis provient aujourd'hui de matières fissiles de qualité militaire ayant appartenu à l'ex-Union soviétique.
项非凡
努力本着铸剑为犁
精神,使得当今美国全国人口所消费电力
10%是使用前苏联
武器级裂变材料发电。
Si nous parvenions à un accord sur ce point - et c'est en quelque sorte mettre la charrue avant les bœufs - comment le changement opéré au paragraphe 8 et, je suppose, au paragraphe 9 interagira avec le libellé que nous avons maintenant au paragraphe 11?
如果我们同意
样做——
是本末倒置——那么对第8段、我认为还有第9段
改
如何同现
第11段中
提法相配合?
Mais nous ne pouvons pas mettre la charrue avant les bœufs et débattre de questions économiques et liées à la sécurité, ou d'autres questions relatives à la coopération, tandis que l'Éthiopie occupe notre terre par la force en violation de l'Accord d'Alger et de la décision de la Commission du tracé de la frontière.
但是,我们不可能本末倒置,
埃塞俄比亚公然违反《阿尔及尔和平协定》和边界委员会决定,强占我们国土
情况下,讨论经济或安全问题,或其它有关合作
问题。
Les milices Janjaouid doivent être réfrénées et les auteurs avérés de crimes ou d'atrocités punis, une fois que la paix sera instaurée au Darfour mais pas avant, car ceci équivaudrait à mettre la charrue avant les bœufs, auquel cas ni la charrue ni les bœufs ne pourraient avancer et n'iraient donc nulle part.
金戈威德民兵应该受到控制,而且他们当中那些最终经事实证明犯有严重罪行或暴行
人应当
达尔富尔实现和平之后受到惩罚,而不是
此之前,因为那样就如同把车置于马
前面,进而导致车和马都无法前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法语动画DIDOU
法语动画DIDOU