有奖纠错
| 划词

La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.

第二类包括职能重叠的政府组织。

评价该例句:好评差评指正

La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.

实践表明,具有重叠性管辖权的两个小体系会要求采取相互抵触的行动。

评价该例句:好评差评指正

Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.

将其挨在一起放后,用大别针别在一起。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.

另外,第14条和第15条草案确实可能发生重叠。

评价该例句:好评差评指正

Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.

罗姆人基本上面临着两类相互重叠的题。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.

题领域的任务存在重叠和重复。

评价该例句:好评差评指正

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

约》序言明文定若干具体目标,国目标重叠。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.

人道主义援助、复原、复兴和重建,能够而且将重叠。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。

评价该例句:好评差评指正

Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.

大会和安理会的议程中内容重叠的情况越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.

两个方案最经常涵盖的领域有重叠。

评价该例句:好评差评指正

Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.

此外,两性平等和提高妇女地位题特别顾办公室似可致力于解决重叠的题。

评价该例句:好评差评指正

Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.

理事机构下属委员会存在着一些任务和职能重叠的情形。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.

必须避免大量出现基本概念可能重叠的情况。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.

目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重叠的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.

这些机构的职能相互重叠,第三章中将讨论这个题。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a relevé que les trois fourchettes de traitements prévues pour l'étude pilote se chevauchaient notablement.

委员会注意到,试点研究中将使用三种薪金宽幅,其拟议薪距有很大重叠。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ces deux articles se chevauchent.

目前,这两条之间存在重叠。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois dans l'histoire, cette session de l'Assemblée générale chevauche deux siècles et deux millénaires.

这是横跨两个世纪和两个千年的首次大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artériostose, artériothérapie, artériotomie, artériotrepsie, artérioxérose, artérite, artéritique, artésianisme, Artésien, arthériopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Mes courgettes, je vais les chevaucher.

西葫芦我将它们重叠在一起。

评价该例句:好评差评指正
与圆桌骑士

La reine Guenièvre chevauche à côté du roi Arthur. L’armée suit.

桂妮薇儿后骑马伴在身边,军队跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
与圆桌骑士

Il aime partir à cheval, chevaucher longtemps et recherche les péripéties.

他喜骑马出行,骑行很长时间,寻找离奇故事。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, à la neige à la pluie, chevauchait par les chemins de traverse.

夏尔不管雨或是雪,都骑着马到处奔波。

评价该例句:好评差评指正
与圆桌骑士

Un jour, alors qu’il chevauche dans la forêt, il découvre une fontaine.

有一天,当他骑马在森林里,他发现了一方喷泉。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Certains de ces Pokémons vous laisseront même les chevaucher.

宝可梦还会让你骑上去哦。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dès lors, Étienne chevauchait sa question favorite, l’attribution des instruments de travail à la collectivité, ainsi qu’il le répétait en une phrase, dont la barbarie le grattait délicieusement.

于是,艾蒂安转到他最喜题上来,不断地重复劳动工具归集体所有,这句激烈意味使他感到非常得意。

评价该例句:好评差评指正
传说

Le dieu déguisé était ébloui par tant de bienveillance et voulut témoigner de son affection en l'invitant à le chevaucher.

伪装神被这样善意弄得晕头转向,想通过邀请她骑在自己身上来表达自己爱意。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elles se chevauchent vaguement, quand il y en a beaucoup.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

On peut, tenez vous bien, se faire chevaucher des fenêtres et utiliser des raccourcis clavier.

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Quand je vois des gros chiens, j'ai envie de les chevaucher. Pas de manière zoophile, de manière comme quand j'avais 5 ans et que je voulais monter sur les poneys.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Contre toute attente, cet ovni, qui demande un peu d’entraînement avant de le chevaucher parfaitement, rencontre très rapidement un large public.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Un exploit impensable, réalisable il y a encore quelques années et qui vous permet de reconstituer toute l'histoire de la domestication du cheval et donc des hommes qui des ont chevauchés ses chevaux.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc voilà, on préconise des des la position du missionnaire, c'est bien, c'est calme, voilà, on sait où on va, ouais, enfin c'est calme en même temps dans certains textes au moyenâge, on parle quand même de chevaucher.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arthritis, arthritisme, arthrocèle, arthrocentèse, arthrochondrite, arthrocinétique, arthrocondrite, arthrodèse, arthrodie, Arthrodires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接