有奖纠错
| 划词

La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.

第二类包括职能重叠的政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.

将其挨放后,用大别针别

评价该例句:好评差评指正

La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.

实践表明,具有重叠管辖权的个小体系会要求采取相互抵触的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.

罗姆人基本上面临着类相互重叠的问题。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.

另外,第14条和第15条草案确实可能发生重叠。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.

据秘书处所说,各部门提供的功能并不重叠,而是相互补充。

评价该例句:好评差评指正

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

约》序言明文定若干具体目标,与联合国目标重叠。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.

人道主义援助、复原、复兴和重建,能够而且将重叠。

评价该例句:好评差评指正

Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.

大会和安理会的议程中内容重叠的情况越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.

众多种类的栖类动物里,雄可以“骑”身上数小时。

评价该例句:好评差评指正

Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.

此外,等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决重叠的问题。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.

目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重叠的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.

这些机构的职能相互重叠,第三章中将讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont affirmé qu'il y avait trop d'exceptions à la règle et qu'elles risquaient de se chevaucher.

些代表团则认为,允许的例外过多,可能带来重叠的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de ces organisations sont complémentaires, mais il arrive parfois, qu'elles se chevauchent et fassent double emploi.

方面,那些组织对彼此的活动补充作用;另方面,这些组织有时彼此重叠。

评价该例句:好评差评指正

Elle a observé que, dans ces deux triangles, les droits maritimes de la Roumanie et de l'Ukraine se chevauchaient.

法院指出,个三角形里面,罗马尼亚和乌克兰的海洋所有权都有重叠。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que les travaux du Comité ne devraient pas chevaucher ceux d'autres organes.

委员们认为,委员会不应重复其他机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la paix soit durable, ces processus doivent se chevaucher, être intégrés et s'opérer simultanément.

为使和持久,这些进程必须相互重叠,同时地予以整合和开展。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le travail du nouveau comité ne doit pas chevaucher avec celui de l'Agence.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构重叠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant, sécurisation, sécuriser, securit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核史冷知识

La réforme grégorienne force d'ailleurs les religieux à chevaucher à dos d'âne en signe d'humilité.

格里高改革迫使宗教士骑驴,以显示出他们很谦卑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.

黑暗三格由三种重叠但截然不同的格类型组成。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Certains de ces Pokémons vous laisseront même les chevaucher.

有的宝可梦还骑上去哦。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mes courgettes, je vais les chevaucher.

西葫芦我将它们重叠在一起。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il aime partir à cheval, chevaucher longtemps et recherche les péripéties.

他喜欢骑马出行,骑行很长时间,寻找离奇的故事。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Ceux-ci doivent savoir nager aussi bien que chasser, chevaucher, ou combattre.

他们既要游泳,又要打猎、骑马或战斗。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Un jour, alors qu’il chevauche dans la forêt, il découvre une fontaine.

有一天,当他骑马在森林里,他发现了一方喷泉。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Charles, à la neige à la pluie, chevauchait par les chemins de traverse.

夏尔不管下雨或是下雪,都骑着马到处奔波。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

La sambue est une selle qui sert parfois, et uniquement aux nobles dames, pour chevaucher en amazone.

sambue是一种马鞍,有时只有贵族女士才能在骑行时使用。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et le Sagittaire chevauché par la Vierge, c'est les archers anglais que la pucelle finira par dominer.

而被处女骑在上面的弓手,就是那位圣女最终将征服的英格兰弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Rome, les touristes adorent la chevaucher.

- 在罗马,游客喜欢骑它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On va chevaucher jusqu'au sommet de la crête.

- 我们要骑到山脊的顶部。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elles se chevauchent vaguement, quand il y en a beaucoup.

当有许多时,它们模糊地重叠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle chevauchera jusqu'en 2020, quand ses problèmes de santé l'ont contrainte à renoncer.

她将骑到 2020 年,当她的健康问题迫使她放弃时。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

On peut, tenez vous bien, se faire chevaucher des fenêtres et utiliser des raccourcis clavier.

我们可以,坚持,重叠窗口并使用键盘快捷键。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'idée, c'est de faire 3 traits de même longueur qui vont se chevaucher.

- 这个想法是制作 3 条相同长度的线,它们将重叠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans " Sacré Graal! " , Arthur et ses chevaliers de la Table ronde chevauchent, mais à pied.

在“圣杯!”中,亚瑟和他的圆桌骑士骑马,但步行。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

D'ailleurs, seul Alexandre ose le chevaucher, car Bucéphale dévore hommes  et femmes.

此外,只有亚山大敢骑他,因为布塞发拉斯吞食男和女

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les pattes de mouches de mon ancienne concierge chevauchent cette belle écriture: «Hôtel Printania — Bouville.»

我以前的礼宾部的苍蝇爪子覆盖着这个漂亮的笔迹:“Hotel Printania — Bouville。”

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Alors, je sais ce que vous allez me dire, on pouvait déjà chevaucher des dragons dans World of Warcraft !

所以,我知道要告诉我什么,我们已经可以在魔兽世界中骑龙了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接