有奖纠错
| 划词

L'herbre a l'âme chevillée au corps.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie, baie de cam ranh, baiérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et un maître coup d’épée, je vous l’assure. Il faut que votre ami ait l’âme chevillée dans le corps.

“那可是高手刺的一剑,我对您讲吧。您这位必是生命力极强的人。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

C'était un homme qui avait vraiment la gauche chevillée au cœur, qui toujours privilégiait la dimension humaine.

他是一个真正有左心的人,他总是偏爱人的维度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a bien sûr leur engagement patriotique, chevillé au corps de leurs soldats.

当然还有他们的爱国承诺,固定在他们士兵的身上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Et puis elle a surtout, chevillée au corps, la vocation d'aider les autres.

然后,她首先与身体联系在一起,有帮助他人的职业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13 ans et, comme ses parents, la haine de l'ennemi russe chevillé au corps.

-13岁,他的父母一样,对俄罗斯敌人的仇恨钉在了身上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tradition chevillée au corps, les acrobates de Wuqiao sont toujours réputés comme étant les meilleurs du pays.

植根于传统的吴桥杂技至今仍被誉为全国最优秀的杂技演员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A 21 ans, L.Debard a le métier chevillé au corps, élevé au milieu des vaches salers de la ferme familiale, dans le Puy-de-Dôme.

21 岁时,L.Debard 的交易与身体挂钩,在家庭农场的 Salers 奶牛中间饲养,在 Puy-de-Dôme。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comme chaque année, elle assistera dimanche aux commémorations de la fin de la guerre, la liberté toujours chevillée au corps, à 90 ans.

- 每年一样,她将参加周日的战争结活动,自由仍然与身体联系在一起,享年90岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces valeurs chevillées au coeur, l'envie de tirer de chacun le meilleur ont décidé certains anciens élèves à sauter le pas et devenir professeurs.

- 这些根深蒂固的价值观,以及让每个人都发挥出最好水平的愿望,决定了一些以前的学生冒险成为老师。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Il y a d'abord ceux qui votent avec des convictions religieuses chevillées au corps : pour eux, Donald Trump a fait le job mieux que quiconque avant lui.

首先,有些人怀着深厚的宗教信仰投票:对他们来说,唐纳德·特朗普比他之前的任何人都做得更好。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

? Parce que les Grecs adorent le sport, ont l'esprit olympique chevillé au corps et travailler avec une langue qui rappelle effectivement la présence de Coubertin est le moyen de revivifier la langue française.

?因为希腊人热爱体育,身体里有奥林匹克精神,用一种能有效回忆顾拜旦存在的语言是振兴法语的方法。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, une fois qu’on avait franchi la porte massive, chevillée de longs clous à tête quadrangulaire, on tombait au milieu d’une troupe de gens d’épée qui se croisaient dans la cour, s’interpellant, se querellant et jouant entre eux.

事实上,一跨进钉满方头长钉的厚实大门,就撞上了一群军人,他们散开在院子里,大呼小叫,你争我吵,相互打闹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler, bâiller, bailleresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接