有奖纠错
| 划词

À ce stade, il est impossible de le chiffrer.

在审议有关问题的这,还无法得出这方面的数字。

评价该例句:好评差评指正

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定量信息有关的细节应在国家清单告中提供。

评价该例句:好评差评指正

Elles occasionnent également chaque année des dégâts qui se chiffrent en milliards de dollars.

洪水每年还要造成数以亿万美元计的财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent bien difficile de chiffrer le coût d'un rapport du Corps commun.

因此,计算联检组告的成本是极其困难的。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2002-2003, la part de l'Organisation à ce régime s'est chiffrée à 3 131 812 euros.

2003两年期,本组织对该计划纳的费用达3,131,812欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport débute par des estimations chiffrées.

告首先列出了估计数目。

评价该例句:好评差评指正

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

告与往年不同,并没有举出数字。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions effectivement reçues se sont chiffrées à 900 000 dollars.

在这些认捐中,已经实收的捐款为90万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont souvent communiqué des données chiffrées sur l'étendue de leurs forêts.

据此缔约方提供了森林面积的量化信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.

告中,委员会希望看到这方面的具体数字。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ressources devraient se chiffrer à environ 43 millions de dollars par an.

预期非核心资金会达到每年4 300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat se chiffrait à 7 672 814 dinars iraquiens ("IQD").

所说的合同价值为7,672,814伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations budgétaires pour ce plan se chiffrent à environ 65 milliards de dollars.

该计划的估计预算费用大约是650亿美元。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas au stade actuel de base raisonnable pour chiffrer ces coûts.

目前没有合理的基础可用来计算实现这些目标所需的费用。

评价该例句:好评差评指正

La valeur de l'expédition est chiffrée à GBP 109 566.

装运的这批设备的总值为109,566英镑。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions de coûts relatives aux postes se chiffrent à 130 200 dollars.

与员额相关的费用减少130,200美元。

评价该例句:好评差评指正

Les réparations finissent par chiffrer.

修理费最后达到可观的数字。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que des mesures chiffrées des résultats figurent dans le prochain budget-programme.

委员会建议在份方案预算中纳入可量化的业绩计量。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.

据估计,直布罗陀商业活动人口的就业率为97%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电推剪, 电玩, 电网, 电网的负荷, 电微子, 电位差, 电位滴定, 电位势探空仪, 电位梯度, 电位移矢量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait plus qu’à chiffrer l’opération. Rien n’était plus facile.

他们现在只差把结果计算出来。没有比这个更容易的了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces atomes ont des demi-vies beaucoup plus longues qui se chiffrent en millions d'années.

这些原子的半衰期长得多,达到数百万年。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!这数字可能...太夸张?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout à cause du problème des notes chiffrées.

这主是由于数字分数导致的问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ainsi donc, chiffrer la valeur de cette collection était, pour ainsi dire, impossible.

因此,出尼船长藏品的价值,那是根本不可能的。

评价该例句:好评差评指正
第十三届国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages se chiffrera à environ 3,5 %.

居民消费价格涨幅3.5%左右。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est aujourd'hui impossible de chiffrer le nombre exact d'adaptations ou d'interprétations du personnage à travers le monde.

如今,我们无法化世界各地对该角色的改编或演绎的确切数

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

NORD VPN, c'est un service qui vous propose de chiffrer vos données en ligne afin de protéger votre connexion.

NORD VPN是提供在线数据加密以保护大家的连接的服务端。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Chiffre d’affaires actuel, 60 millions d’euros.

目前营业额为6000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Chiffre communiqué par le Fonds monétaire international.

该数字由国际货币基金组织提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les dégâts se chiffrent en millions d'euros.

- 损失达数百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Chiffre qui monte à plus de 60 % chez les hommes.

这一数字在男性中上升到60%以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Roubaix, les dégâts se chiffrent en millions d'euros.

鲁贝的损失达数百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur des messageries chiffrées, certains prétendent solder les comptes et affichent des tarifs.

在加密消息方面,有些声称可以结算并显示价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est encore trop tôt pour chiffrer les dégâts, mais les pertes sont importantes.

- 现在化损失还为时过早,但损失是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

K.Baste: Chiffre d'affaires annuel: 45 millions d'euros en moyenne.

- K.Baste:年营业额:平均 4500 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le groupe possède 231 magasins. Chiffre d'affaires: 3,2 milliards d'euros.

该集团拥有231家商店。营业额:32亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Je livre mon opinion sur des constatations et des données chiffrées avec un brin de philosophie.

我对调查结果和数据发表了自己的看法,并带有一些哲学色彩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le coût de l’indemnisation des victimes du 13 novembre va se chiffrer à plusieurs centaines de millions d’euros.

11月13日赔偿受害者的费用将达数亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电象, 电像, 电信, 电信号, 电信机构, 电信交换机, 电信人员, 电信员, 电刑, 电兴奋机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接