有奖纠错
| 划词

La suspension s'appliquerait également aux créanciers garantis et aux créanciers chirographaires, sauf mainlevée.

中止将平等地适用于和未债权人双方,但需服从免除规定。

评价该例句:好评差评指正

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对债权人中止,适用期限为清算程序期限。

评价该例句:好评差评指正

Le cocontractant devient un créancier chirographaire titulaire d'une créance égale au montant du préjudice subi.

对方成为未债权人,其求偿权等于损害金额。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal devrait déterminer si les autres parties à une opération annulée auraient une créance chirographaire ordinaire.

法院应确定被撤销交易对方是否有普通债权。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'insolvabilité du débiteur, il est un créancier chirographaire titulaire d'une créance contractuelle contre le débiteur.

如果债务人破产,债权人则是对债务人同规定债权债权人。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant cet objectif, il faut trouver un compromis entre les intérêts des créanciers garantis et ceux des créanciers chirographaires.

尽管有此项目标,仍需要根据普通未债权人权益权衡债权人权益。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le montant de la créance dépasse la valeur de l'actif grevé, la fraction excédentaire est une créance chirographaire.”

该债权超出设押资产价值任何数额均应视为债权。”

评价该例句:好评差评指正

On peut enfin craindre que les chances, pour les créanciers chirographaires du débiteur, d'être désintéressés ne se trouvent considérablement réduites.

然而,另一个不允许在未来资产上设定理由是,有可能大大降低债务人债权人所提出索偿要求获得满足可能性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la réalisation par ses créanciers chirographaires pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).

此外,设债权人强制执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有剩余价值)。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de suspendre les actions engagées par les créanciers chirographaires contre le débiteur ou ses actifs n'est guère contestée.

对于中止未债权人针对债权人或其资产诉讼必要性几乎没有争论。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de suspendre les actions engagées par des créanciers chirographaires contre le débiteur ou ses actifs n'est guère contestée.

对于中止债权人针对债务人或其资产行动必要性几乎没有争论。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient que les créanciers garantis votent ensemble en tant que catégorie distincte de celle des créanciers chirographaires.

有些法律规定,有债权人作为与债权人分开一个类别一起进行表决。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'insolvabilité du débiteur non constituant, le créancier est un créancier chirographaire titulaire d'une créance non garantie contre ce débiteur.

在非设人债务人破产情况下,债权人是债权人,对非设人债务人拥有债权。

评价该例句:好评差评指正

Différentes solutions sont possibles: par exemple annuler ces sûretés, les créanciers devenant ainsi chirographaires, ou encore modifier ou déclasser ces sûretés.

还必须考虑到内部有债权人利益;与此不同做法可能包括撤销内部权益,使债权人债权,或更改这些权益或将其置于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième raison peut découler d'une décision de politique générale de réserver les stocks au désintéressement des créanciers chirographaires du constituant

再一个原因可能来自一个政策决定,即留库存品以清偿设债权人债权。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le comité ne représente que des créanciers chirographaires, la qualité de membre est parfois réservée aux principaux créanciers de cette catégorie.

如果委员会仅代表债权人,则委员会成员有时仅限于最大债权人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la saisie-vente par les créanciers chirographaires du débiteur pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).

此外,债务人债权人执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有剩余价值)。

评价该例句:好评差评指正

La protection des intérêts des créanciers, garantis ou chirographaires, du membre solvable du groupe est également traitée plus haut dans les recommandations pertinentes.

在上述相关建议中还可以找到为企业集团非破产成员债权人和债权人利益而提供护。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays qui rangent dans des catégories à part les créanciers garantis et les créanciers prioritaires prévoient également différentes catégories de créanciers chirographaires.

划分了附债权人和优先债权人类别有些国家也规定将债权人划分为不同类别。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait toutefois qu'elles établissent un équilibre approprié dans le traitement des créanciers privilégiés, garantis et chirographaires, pour être acceptées par les États.

在这方面,有人告诫说,这种法律必须适当地权衡兼顾如何对待优先、有三种债权人,从而使其能够被各国接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹, 不知何故, 不知几许, 不知进退, 不知廉耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接