有奖纠错
| 划词

Plancher en bois poli épilation à la cire.

木地板抛光打蜡。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.

古人在蜡板上写字。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le cirage, cire de chaussures produits sont internationalement notoires produits.

我公司生产的鞋油,鞋蜡系列产品是国际上的驰名产品。

评价该例句:好评差评指正

La chanteuse fait maintenant son entrée dans 8 musées de cire de la planète.

日前,这手的8款蜡像同步入驻了全球8个城市的蜡像馆。

评价该例句:好评差评指正

Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.

蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。

评价该例句:好评差评指正

La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.

邓丽君的蜡像身穿黑色绣有龙的图案的旗袍。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, exploite également une variété d'outils pour l'apiculture, le miel, pollen, cire d'abeille.

同时还经营各种养蜂工具,蜂,花粉,蜂蜡。

评价该例句:好评差评指正

Une reproduction en cire de l'acteur américain Brad Pitt a été déwoilée devant le célèbre musée Grévin.

美国影星布拉德·皮特的蜡像在著名的格雷万博物馆(蜡人馆)亮相。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une usine de fabrication de professionnels de la production de moules et de cire wagon plat.

我们厂是专业制造脱腊模具和生产平车.

评价该例句:好评差评指正

Sont produits des technologies de bougies, de la gelée de fruits en cire, paraffine produits, les fleurs artificielles, sacs, bijoux.

产品有工艺蜡烛,罐装果冻蜡,石蜡制品,人造花,箱包,

评价该例句:好评差评指正

Sony à base de cire et de l'agent, mixtes et de la résine à base de code à barres, tels que ruban.

代理索尼蜡基、混合基、树脂基等条码碳带。

评价该例句:好评差评指正

Une statue de cire de sa compagne Angelina Jolie fera son entrée au musée Grévin en 2012, selon le responsable de l'établissement.

皮特的朋友安吉丽娜·朱莉的蜡像将于12年入驻,蜡人馆的负责人表示。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production d'une variété de vacances bougies, bougie pilier, de l'artisanat des bougies, des fleurs de cire d'éclatement, de la cire, comme flottant.

本厂生产各种节日蜡烛、柱蜡、工艺蜡烛、爆花蜡、浮水蜡等。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnement à long terme de la soude, la cire de paraffine, le bicarbonate de soude, de chlorure d'ammonium dans l'industrie avec une bonne réputation.

本公司长期经营纯碱、石蜡、小苏打、氯化铵,在业界内有良好的信誉。

评价该例句:好评差评指正

La chaleur ramollit la cire.

热使蜡变软。

评价该例句:好评差评指正

Asie centrale technologie des produits végétaux sont les suivants: cire blanche pôle rotin, Willow, les trois grandes séries de paille, plus de 100 variétés.

白蜡杆藤编、柳编、草编三大系列,100 多个品种。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de notre ville ail l'oignon, l'ail, riche en Suantai, oignons, poivrons, oignons froid, Gan panier, de la cire gourde, et ainsi de suite.

我们这里是大蒜洋葱之乡,盛产大蒜、蒜苔、洋葱、辣椒、寒葱、甘篮、冬瓜等。

评价该例句:好评差评指正

Habillé d'un costume avec gilet et chemise blanche, le sosie figé de l'acteur rejoint ainsi son ami George Clooney parmi les stars en cire du musée.

皮特逼真的蜡像身穿马夹和白衬衫。蜡人馆里的明星中还有他的朋友乔治·克鲁尼。

评价该例句:好评差评指正

Il est produit des boîtes en carton ondulé, du carton ciré imperméable, du carton de cire à épiler, du carton E B, de la colle, etc.

生产瓦楞纸箱、浸蜡防水纸箱、涂蜡纸箱、E坑B坑纸板、302胶水等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Tout ce fer écrasé, pétri comme de la cire rouge, gardait les marques rudes de leurs tendresses.

那些如同红打扁揉软了铁块上仿佛印下了们忠贞情痕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette cire est prélevée dans les ruches.

这种取自蜂箱。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a vu qu'elle les met sur de grosses plaques de cire.

我们看到,她把它们放板上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sauf qu'ensuite, ces plaques de cire et ces photos vont à l'atelier.

之后,这些板和照片会送到工作室。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui apprit qu’ils étaient cachés dans la charmante figure de cire.

人家告诉遗骨藏那个迷人腊像里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces flambeaux portaient deux bougies de cire et figuraient habituellement sur la cheminée de l’évêque.

那对烛台上插着两支烛,经常陈设主教壁炉上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les bougies brûlées jusqu’au tronçon ajoutaient aux cristaux des lustres des stalactites de cire.

燃烧到头水晶吊灯上增添了钟乳石。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La cuisinière lui fit une tête de cire, et s’en servit pour attacher son fichu.

因为女厨子针头上滴了一滴辣,同时把她别了一块手帕上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sous l'effet de la chaleur, la cire se met à fondre.

热量作用下,开始熔化。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Ils fabriquent un modèle en cire pour réaliser un moule dans lequel de l’or est injecté.

们用制作模型做成一个模具,用这个模具来注入金。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une figure de cire ne fût pas restée plus froide à cette nouvelle que ne resta la figure du vieillard.

即使老人是用浇成,也不能如此淡漠无情了,这个消息并没有上产生任何动情痕迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La cire autrefois se faisait avec de la résine et du noir de fumée et coûtait quatre francs la livre.

过去蜂是用树脂和黑烟灰制成,要四法郎一市斤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il alluma deux bougies de cire toutes neuves qui figuraient sur la cheminée. Un assez bon feu flambait dans l’âtre.

把陈设壁炉上一对全新白烛点起来。炉膛里也燃起了一炉好火。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le lendemain elle m’apporta, dans un paquet noué de faveurs mauves et scellé de cire blanche, la brochure qu’elle avait fait chercher.

第二天,她就把她找到那本书用浅紫色缎带扎上,用白加封带给了我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En ce moment, une goutte de cire tomba sur le doigt de Gavroche et le rappela aux réalités de la vie.

这时,一滴油落伽弗洛什手指上,把拉回到现实生活中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit d'une cire minérale dérivée du pétrole.

这是一种源自石油矿物

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les boucles se font avec un verre violet qu’on colle au moyen de cette cire sur une petite membrure en fer noir.

扣子是用这种胶把紫色玻璃粘黑铁底托上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans les profondeurs de sa conscience, quelque chose de dur s'était ramolli, comme de la cire brûlée.

意识深处,硬撑着某种东西,像一样变软了,崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il avait avec lui de la cire et n'eut pas de mal à se procurer des plumes…

带着,不费吹灰之力就得到了羽毛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les humains n'ont plus qu'à grimper, ils chassent les abeilles, récupèrent le miel et les oiseaux la cire.

人类只需要攀爬,人们赶走蜜蜂,收集蜂蜜,鸟儿收集蜜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primeur, primeuriste, primevère, primidi, primidone, primigeste, primipare, primitif, primitive, primitivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接