有奖纠错
| 划词

1.Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

1.许多外国朋友到这个工人新村。

评价该例句:好评差评指正

2.Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

2.福克先生和他的同伴们发现这个的人口并不多,街上几乎是没有行人。

评价该例句:好评差评指正

3.Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.

3.这是一年前人们建成的新的大学

评价该例句:好评差评指正

4.Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

4.艺术形式,文化表现形式蒙彼利埃都能见到。

评价该例句:好评差评指正

5.Et de nos nuits de la cité.

5.以及我们的夜晚。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a cité les paroles des autres.

6.引用别人的话。

评价该例句:好评差评指正

7.L'auteur a cité ses sources en votes.

7.作者附注中注明出处。

评价该例句:好评差评指正

8.La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

8.阿勒颇当然也是很大,大的简直让人瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正

9.New York est une des plus grandes cités du monde.

9.纽约是世界上最大的之一。

评价该例句:好评差评指正

10.Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

10.所有的门打开后,我们回他们的,饥饿至极。

评价该例句:好评差评指正

11.Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.

11.根据这份英国日报所的一个顾问的说法,这是一声“求救的呼唤”。

评价该例句:好评差评指正

12.L'exemple du Cambodge a été cité à cet égard.

12.这里提到柬埔寨的例子。

评价该例句:好评差评指正

13.Aujourd'hui, il est souvent cité dans les résolutions du Conseil.

13.而目前安理会决议经常引用第七章。

评价该例句:好评差评指正

14.Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

14.从今以后,这两个的手地中海上方握一起。

评价该例句:好评差评指正

15.Aucun ressortissant ou résident letton n'est cité dans la liste.

15.没有查出清单上的任何个人为拉脱维亚国民或居民。

评价该例句:好评差评指正

16.J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.

16.我只不过顺便说一些轶事活跃讨论气氛。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Secrétaire général a été cité dans 46 % des articles.

17.所有剪报中,引述秘书长的有46%。

评价该例句:好评差评指正

18.Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.

18.工厂周围,为行政人员和工人们盖几座新村

评价该例句:好评差评指正

19.Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

19.随后,市区笼罩着一深沉的宁静气氛和一使人恐怖的寂寞等候状态。

评价该例句:好评差评指正

20.Quelques économistes qui continuaient à faire publier leurs travaux sont fréquemment cités.

20.继续写论文的经济学家为数不多,他们的文章经常被引用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur, brocheuse, brochiolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

1.Paris demeure la plus agréable des cités géantes.

巴黎依然是超大都市中最令愉快的城市。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

2.Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

3.Décision est prise de bâtir une cité.

决定建造一座城邦

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

克先生和他的同伴们发现这个城里口并不多。

「八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Les voix qui résonnaient depuis la cité étaient, elles, sourdes et lugubres.

来自君士坦丁堡城内的声音则沉浑悲婉。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.

保卫着城市的那座雄伟的碉堡,今天已经改成了监狱。

「八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

7.Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.

随后,来自一座神秘传奇城市的游牧部落登场。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提

8.On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.

们在大城市里比在村庄里更加孤独。

「循序渐进法语听写提」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

9.La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

大学城是学生居住的楼房、场所、城市。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.C’est pour ça qu’on appelle Marseille «la cité phocéenne» .

因此我们把马赛叫做“la cité phocéenne”。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.Les trois jours suivants, Cao Bin emmena Cheng Xin visiter quatre autres cités spatiales.

在随后的三天时间里,曹彬带着程心又游览了四座太空城。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

12.Notre école a dû déménager dans une cité souterraine, dont nous serions parmi les premiers habitants.

学校要搬入了,我们是第一批入城的居民。

「《流浪》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.

在公共集会上,们投票决定暂时放逐一个被认为对城市有危险的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

14.Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.

它有134,600名居民,与法国大都市的城市相比,没有什么可羞愧的。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.L'une déferlait depuis l'extérieur de la cité.

一部分声浪来自城外。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.Et ça, comme vous l’avez entendu quand j’ai cité Hélène Carrère d’Encausse, c’est un signe de faiblesse.

正如我引用Hélène Carrère d’Encausse的原话时你们听到的那样,这是衰弱的表现。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
神话传说

17.Quand, des années plus tard la peste s’abat sur la cité, la véritable identité d’Oedipe est révélée.

当多年后,瘟疫袭击了这个城市,Oedipe的真实身份被揭露。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Après avoir examiné cette cité des morses, je songeai à revenir sur mes pas.

考察了这所海马齐集的城市后,我就想回去了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Ils peuvent aussi participer à la vie politique de leur cité.

他们还可以参与所在城市的政治生活。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Harry s'était demandé à quel moment son nom allait être cité.

哈利一直在听着他的名字什么时候冒出来。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bronchospasme, bronchospirochétose, bronchospiromètre, bronchospirométrie, bronchostaxis, bronchosténose, bronchostomie, bronchotétanie, bronchotome, bronchotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接