有奖纠错
| 划词

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

秘密发射台被警察发现了。

评价该例句:好评差评指正

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.

相当多海外菲律宾人没有证件移民。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses informations font état des programmes chimiques et biologiques clandestins d'Israël.

许多报道指出,以色列在秘密开展化学武器和生物武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣返回国费用由其在法国雇主承担。

评价该例句:好评差评指正

Elle a construit un programme nucléaire clandestin dont la vocation exclusivement militaire est claire.

它制定了秘密核计划,其军事显而

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺,以此侦查无核武器国家地下核活动。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement expatrie des immigrés clandestins.

政府将非法移民逐出本国。

评价该例句:好评差评指正

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑非法移民进行检查和监视。

评价该例句:好评差评指正

Il serait membre du mouvement clandestin des Frères musulmans.

据报告,此人被取缔穆斯林兄弟会成员。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内非法团体和秘密团体。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?

否已经采取了任何措施,以便使无证件移徙合法化?

评价该例句:好评差评指正

L'introduction clandestine de migrants par mer continue d'augmenter.

海上被偷运移民人数继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Leur seul objectif est de se débarrasser des immigrés clandestins.

相反,它们仅仅要在它们领土上摆脱无证件移民。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut aussi trouver une solution à la migration clandestine.

最后,必须找到非法移民问题解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Des laboratoires clandestins en Californie et au Mexique approvisionnent principalement les États-Unis.

加利福尼亚和墨西哥秘密制药厂向美国提供药物主要来源。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

评价该例句:好评差评指正

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就鼓励经由后门搞扩散。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助人应受法律制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle repoussait bien loin la proposition d’un accouchement clandestin.

她断然拒绝秘密分娩建议。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Atteindre l'Angleterre et, plus largement, le Royaume-Uni de façon clandestine.

通过非法入境方式抵达英格兰,概括地说,是偷渡到英国。

评价该例句:好评差评指正
法语外刊 · 第七期

La lecture des Armoires vides et de L'Evénement (sur l'avortement clandestin de l'autrice en 1963) a pu être déterminante.

《清空》和《记忆无非彻底看透一切》(关于作者 1963 年秘密堕胎)这两本小说得以决定性影响。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est une salle de jeu clandestine qui se trouve derrière ce rideau de fer ? me demanda Walter l'œil goguenard.

“在这道铁门后面不会藏着一个秘密游戏室吧?”沃尔特用嘲弄眼神望着我。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

L’intervention qu’elle a subie a été clandestine, dangereuse.

她接受干预是秘密、危险

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Est-ce pour autant un espace tout à fait clandestin ?

这是一个完全秘密空间吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年8月合集

Ce week end a été meurtrier pour les clandestins essayant de regagner l'Europe.

这个周末对于试图返回欧洲非法移民来说是一个致命周末。

评价该例句:好评差评指正
法语

Je... voudrais savoir s'il y a une méthode pour repérer un clandestin ?

我 我想知道是否有一种方法能辨认出潜伏特工?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert confiait au docteur qu'il avait établi, grâce aux deux petits gardes, un système de correspondance clandestine avec sa femme.

朗贝尔悄悄告诉大夫,在两个年轻卫兵帮助下,他已与他妻子建立了一个秘密通信渠道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Seulement, le marché clandestin prend alors le relais.

然而,秘密市场接管了一切。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Sur la route de l’immigration clandestine, on est familiers.

在非法移民道路上,我们很熟悉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous sommes dans une école transformée en atelier clandestin.

我们所在学校变成了一个秘密作坊。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Une opération de sabotage impliquant des résistants clandestins ?

涉及地下抵抗战士破坏行动?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est la version Amazon de l'immigration clandestine.

这是亚马逊版非法移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des loueurs clandestins, ce n'est pas acceptable.

秘密租房者是不可接受

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年4月合集

Téléphones, téléviseurs, électroménagers s'entassent souvent dans des décharges clandestines.

电话、电视机、家用电器经常堆积在秘密垃圾填埋场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年8月合集

Son pays est aussi une destination importante pour les clandestins.

国家也是非法移民重要目地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Enquête du 20h sur le marché clandestin des feux d'artifice.

晚上8点,调查地下烟花市场。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Nan parce que moi je fais plus des combats clandestins quoi.

楠因为我做秘密打架什么

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2012年12月合集

Des dizaines de clandestins qui vivent en Israël vont être rapatriés.

居住在以色列数十名非法移民将被遣返。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹, 不知何故, 不知几许, 不知进退, 不知廉耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接