有奖纠错
| 划词

Les étoiles clignotaient.

繁星

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.

发言开,在发言结束前的30秒钟

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备, 乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le module d'affichage clignotait en rouge.

显示阵列中出现了闪动的红色。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le voyant lumineux de son répondeur clignotait, il appuya sur le bouton en maugréant.

他看到了答录机上的提示灯亮了,就按下了“收听留言”的按钮。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors qui sait ? Mais je crois que je m'emmerderais drôlement à clignoter dans la froideur de l'espace.

“谁知道呢?不过我想,我应该会非常讨厌被挂在冰冷的星空中眨个不停。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La carte mère se remit à onduler, tandis que les signaux de couleur du module d'affichage commencèrent à clignoter.

主板上波光粼粼,显示阵列上的各色标志此起彼伏地闪动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et de plus, qu'il se mettrait à clignoter pour moi, pensa Wang Miao.

而且是为我闪烁,汪淼心里说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il régla la luminosité, mais certaines lumières continuaient à clignoter ou à scintiller.

大部分亮度固定,还有一闪烁或移动着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela signifierait que l'univers se mettrait à clignoter, comme un néon sur le point de griller !

味着整个宇宙像一个坏了的日光灯管那样闪烁!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bientôt ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.

最后整块主板大部分静止了,其间只有一零星的死循环在以不变的节奏没有生气地闪动着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les trois satellites et l'observatoire au sol confirmaient la même réalité : l'univers clignotait.

样,三颗卫星和一套地面观测设备同时证实了一件事:宇宙在闪烁。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il a davantage peur des sciences théoriques que vous quand vous voyez l'univers clignoter.

比你怕宇宙眨眼更怕。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chaque fois qu'un jugement critique était identifié dans le cerveau du candidat, l'ordinateur indiquait sa position grâce à une lumière rouge clignotante.

每当受试者大脑中的一个判断思维点被识别时,计算机就会在云图上相应的位置以闪烁的红光标示出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque les yeux de Wang Miao se furent habitués, il vit la lumière rouge en arrière-plan du ciel se mettre à clignoter.

当汪淼的眼睛适应了一切后,他看到了天空的红光背景在微微闪动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si les fluctuations sont telles qu'elles apparaissent sur le terminal, nous devrions voir l'univers clignoter à travers les lunettes.

如果波动就如终端上出现的那样,我们应该也能看到宇宙闪烁。”

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Julia tourna la tête. À l'angle du boulevard et à l'opposé de l'endroit qu'elle avait montré, une enseigne clignotait sur la façade défraîchie d'un vieux troquet.

朱莉亚转过头看另一个方向。在马路拐角,正是她刚才手指的相反方向,有一个霓虹灯招牌在老酒吧的旧门面上闪闪烁烁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On avait l'impression d'être à l'intérieur d'une ancienne station de métro ; les gens étaient peu nombreux, et la majorité d'entre eux portaient des vêtements qui ne clignotaient pas.

里看上去像以前的地铁站,人不多,大部分人的衣服都不闪亮。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En suspension dans le sang, il s'aperçut que les lumières rouges clignotaient de façon erratique, comme si les pulsations de ce cœur, les contractions de cet utérus étaient irrégulières.

他悬浮于血液中,红光的闪烁周期是不规则的,像是心脏,或子宫不规则地脉动。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Mais il n'y avait personne à l'intérieur; et quand ils entrèrent dans la maison, Cendrillon, dans son costume misérable et souillé, était couchée sur la cendre, avec une méchante veilleuse à huile qui clignotait dans la cheminée.

但是那里面一个人都没有,当他们进入房子时,灰姑娘已经穿着破旧的脏衣服,躺在灰烬里,昏暗的油灯在壁炉里不停地闪烁。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Une liste interminable de mails défila sur l'écran ; elle jeta un bref coup d'œil à sa table de travail, la bannette de courrier en débordait et le voyant de messagerie clignotait frénétiquement sur le cadran du téléphone.

出现在屏幕上的收件箱爆满,她往办公桌瞥了一眼,文件盒里的信件也多得装不下,而电话机上的留言提示灯不停地闪烁。

评价该例句:好评差评指正
france inter

Tu ne vois pas la lumière qui clignote comme des néons publicitaires.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ses paupières clignotaient précipitamment comme si une grande lumière lui eût brûlé les yeux ; et elle soufflait à la façon d’un cheval qui monte une côte.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚, 乘虚而入, 乘一圈旋转木马, 乘以七, 乘以一百, 乘用马, 乘员, 乘载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接