有奖纠错
| 划词

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案告R也采取暴力行动,R在法庭上这一点。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同告人。

评价该例句:好评差评指正

Les trois coaccusés ont été condamnés à un an et demi de prison.

三名共同判处一年半徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les trois coaccusés condamnés ont déposé des actes d'appel contre le jugement.

三名已定罪的告对判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的同案告在服刑一段时间以后均已获释。

评价该例句:好评差评指正

Il a immédiatement été suspendu en raison de l'absence de l'un des coaccusés.

由于共同告之一缺席,审判迫立即休庭。

评价该例句:好评差评指正

Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.

他的同案告Lusungu少校判处10年监禁。

评价该例句:好评差评指正

S'ils avaient été appréhendés plus tôt, ils auraient pu être jugés en même temps que leurs coaccusés.

如果这些逃犯早点捕,他们本可以同他们的共同告一并接受审判。

评价该例句:好评差评指正

8 La Cour suprême a examiné le cas de M. Khalilov avec ceux de cinq autres coaccusés.

8 最高法院连同另外五名同案犯一道审理Khalilov先生的案件。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion du tribunal selon laquelle les trois coaccusés avaient tout planifié n'était donc pas justifiée.

因此,法院关于三名告按照一划行事的结论没有道理。

评价该例句:好评差评指正

En général, cette compétence s'étend, également, aux non-militaires coaccusés ou complices s'agissant de commission d'infractions militaires.

的来说,在触犯军法罪的情况下,这一管辖权也扩大到非军人的同案告或同伙。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont à traiter comme équivalant à un témoignage d'un coaccusé, présenté en l'absence du premier accusé.

应当把这几则日记视为共同告人在第一告不在场的情况下所作的一供词。

评价该例句:好评差评指正

Ni les deux coaccusés, ni aucun des témoins entendus par la Cour n'a déclaré avoir vu Kurbanov commettre les meurtres.

两名同案告和到法庭作的任何人都没有明自己曾看见Kurbanov杀人。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des autres coaccusés ne l'a incriminée et aucun témoin à charge n'a comparu; aucune expertise n'a été produite qui puisse l'incriminer.

其他共同告人均没有指控她、法庭既没有对她不利的任何人也没有牵连她的任何专家据。

评价该例句:好评差评指正

Il présente une déclaration signée par un coaccusé, M. Andreï Kuzmin, qui confirme que l'auteur a été victime de pressions de la part du juge.

他提交经由一名共同在审判中受到控告的人Andrei Kuzmin先生签署的声明;Kuzmin先生确认提交人受到法官所施加的压力。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres procès en sont actuellement à la phase de rédaction des jugements, notamment l'affaire dite des Militaires I mettant en cause quatre coaccusés.

另有两起案件正处于起草判决书的阶段,其中包括涉及四名共同告的军事一号案。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 10 accusés, six partagent un acte d'accusation avec des coaccusés qui sont déjà incarcérés; des requêtes en jonction d'instances ne seront pas nécessaires.

其中,六名已与在押的共同告人合并起诉,不需要进行合并审理。

评价该例句:好评差评指正

11 L'État partie rappelle que l'affaire de l'auteur était complexe, qu'elle comprenait 14 chefs d'accusation et un coaccusé, qui avait fait l'objet d'un procès distinct.

11 缔约国回顾,提交人的案情复杂,涉及14指控和一名另行审理的同案告。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déjà signalé au Conseil de sécurité, s'ils avaient été appréhendés plus tôt, ces fugitifs auraient pu être jugés en même temps que leurs coaccusés.

正如我以前告知安理会的那样,如果这些逃犯早点捕,他们本可以同他们的共同告一并接受审判。

评价该例句:好评差评指正

Quinze coaccusés ont été condamnés à mort, cinq ont été acquittés et les autres ont été condamnés à des peines d'emprisonnement allant de deux à cinq ans.

共同判处死刑、五名告宣告无罪、其他告判处二至五年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敕封, 敕建, 敕令, 敕令书, 敕命, 敕书, 敕造, , 跅弛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Ni S.Abdeslam, condamné à la perpétuité incompressible, ni ses 19 coaccusés n'ont fait appel de leur condamnation.

被判终的 S. Abdeslam 和他的 19 名同案被告都没有他们的定罪提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Avec 8 coaccusés, il devra répondre du meurtre d'un homme de 23 ans à Paris, il y a 5 ans.

他将与 8 名共同被告一 5 年前在巴黎谋杀一名 23 岁男子的案件负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vendredi, à l'issue des réquisitions, les avocats généraux demanderont des peines à l'encontre de S.Abdeslam et de ses 19 coaccusés.

- 周五,在申请结束时,总检察长将 S.Abdeslam 及其 19 名共同被告进行判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A son arrivée dans le box, il sourit à ceux qu'il reconnaît dans la salle et salue ses coaccusés, 2 de ses frères, 3 neveux et 5 autres complices présumés.

到达包厢后, 他房间里认识的人微笑,并向他的同案被告、他的 2 个兄弟、3 个侄子和其他 5 名涉嫌同谋打招呼。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

À cet égard, l'un des 20 coaccusés, le rappeur Gunna, a passé avec le procureur un accord de plaider coupable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲出, 冲出式熔丝, 冲床, 冲刺, 冲刺(剑术的), 冲刺(赛跑中的), 冲刺者, 冲淡, 冲淡剂, 冲淡牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接