Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
为什么国际原子能机构没有制权限?
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亚美尼亚谴责继续单方面实施胁施,特别是在南高加索。
Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
胁受害者的形式多种多样。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
消除以制施作为政和胁的手段(草31)。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
消除以制施作为政和胁的手段(项目31)。
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
贝宁敦促取消单方面采取的所有胁施。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以单方面制性施作为政和胁的手段。
Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.
这些当局仍然不大愿意采取胁性方法逮捕和移交这些逃犯。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,帮助发展中国家加执法能力是一个优先事项。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“制预防”。
Il n'y a pas de mesures coercitives pour amener les États à l'appliquer effectivement.
没有制性施促使国家有效地执行决议。
Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或制手段。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁性施。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
消除以制施作为政和胁的手段(临31)。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
我们坚决拒绝适用制性施和单方面制裁。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何制执行行动都将要求安理会作出一项新的决定。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取的行动方案应该是合作性的,而不是胁性的。
L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.
胁性选择应该是在协商一致决定的框架内采取的最后解决办法。
Le tribunal décide, conformément à la législation nationale, si une mesure coercitive peut être appliquée.
法院将按照国内法决定是否可采用制施。
Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.
“逃脱”假想方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savais-tu que ne rien dire peut aussi être émotionnellement coercitif ?
你知道什么都不说也可以在情感上受到胁迫吗?
" À l'avenir si la charte n'est pas respectée, on devra devenir peut-être plus coercitif" , prévient Jérôme Despey.
“如果未来不遵守章程,我可能需要采取更强制性的措施。 ”杰罗姆·德佩警告说。 遵守既定行程, 对于政治人物来说也并非总是可行。 很难想会严格遵循精确的路线。 想在通道中的诱惑:这边尝口奶酪, 那边喝小杯潘趣酒, 停来自拍, 接受采访… … 事前无法预料所有情况。 例如,前总理加布里埃尔·阿塔尔就计划在没有具体行程的情况, 与家庭和游客会面。
Nicolas Beytout : Non, non, mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.
Nicolas Beytout:不,不,但很难否认巴黎的汽车政策是出于强制欲望。
Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?
为什么不采取相反的观点,采取激励措施而不是强制措施呢?
Les violences conjugales sont des violences, des formes de contrôle en fait : plutôt que parler violence, on peut parler de contrôle conjugal ou de contrôle coercitif dans le cadre du couple.
家庭暴力其实是种控制形式的暴力:我不用说是暴力,而是可以说是控制,对伴侣的控制,或者强制控制,在双方为夫妻的情况。
Faut-il des mesures plus coercitives, par exemple des plafonnements de mises autoritaires?
Je pense qu'il faut continuer dans les mesures d'ordre coercitives pour les professionnels qui ne respectent pas la loi.
Non non mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释