有奖纠错
| 划词

En ce temps là, je travaillais chez Coca Cola.

那时,我在可口可乐公司工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.

但是,委员会正在调查它的子公司可口可乐美洲公司。

评价该例句:好评差评指正

Panamco Tica achète le sirop à Coca Cola et l'utilise pour fabriquer le produit final.

Panamca Tica从可口可乐公司购买可乐糖浆,用于制作成品。

评价该例句:好评差评指正

Coca Cola détenait 92 % du marché des boissons gazeuses non alcoolisées en Zambie et CSZ en détenait 8 %.

可口可乐公司在赞比亚拥有92%的碳酸软场,而CSZ占8%。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette affaire, la société Coca Cola n'a pas fait l'objet d'une enquête, n'ayant pas son siège au Costa Rica.

由于可口可乐公司总部不设在哥斯达黎加它没有在本案受到调查。

评价该例句:好评差评指正

Peut être utilisé dans de la sauce de soja, le vinaigre, cola, boissons gazeuses, de nourriture et ainsi de suite.

可广泛用于酱油,醋,可乐,汽水,食品添加等。

评价该例句:好评差评指正

C’est presque un rituel à cette période de l’année, Coca Cola nous gratifie de son spot publicitaire aux couleurs de Noël.

每一年,可口可乐推出与颜色相称的圣诞节应景广告似乎已经成为惯例。

评价该例句:好评差评指正

Les produits principaux sont: téléphone mobile Lai Dianshan 2 dans 1 cas, une variété de mouvements, de petits verres, tasses et ainsi de suite flash Cola!

手机二合一来电外壳,各种机芯,小酒杯,光杯可乐杯等等!

评价该例句:好评差评指正

En Zambie, Coca Cola produit des boissons non alcoolisées gazeuses, alors que Cadbury Schweppes produit des boissons gazeuses et non gazeuses ainsi qu'une bière blonde (whisky black).

可口可乐公司在赞比亚制造碳酸软料,而Cadbury Schweppes生产碳酸和非碳酸料,以及清啤酒(黑色威士忌)。

评价该例句:好评差评指正

Les importations de produits concurrents sont négligeables et sont principalement le fait de Kazuma Enterprises sur un marché de niche, y compris l'importation de produits Pepsi Cola à partir de la Namibie.

所进口的与之竞争的产品微不足道,主要由Kazuma企业按缝隙特色场的需要进口,括从纳米比亚进口Pepsi产品。

评价该例句:好评差评指正

En Inde et au Népal, ONU-Habitat a conclu un partenariat avec Coca Cola Inde pour soutenir les initiatives sur l'eau et l'assainissement et a poursuivi son partenariat existant avec BASF à ces mêmes fins.

在印度和尼泊尔,人居署与印度可口可乐公司建立了伙伴关系,以支助水和卫生倡议,并出于同样目的,继续维持与巴斯夫公司现有的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés Coca Cola et Cadbury Schweppes Plc ont signé un accord en vertu duquel Coca Cola achète à Cadbury Schweppes ses marques de boisson ainsi que les marques commerciales hors des États-Unis, d'Europe occidentale continentale et de quelques autres pays.

可口可乐公司(TCCC)与Cadbury Schweppes(CS)股份有限公司签署了一项协议,由可口可乐购买CS在美国、西欧大陆和他一些国家境外的料商业品牌和商标。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation est reconnue par les gouvernements et des sociétés telles que Coca Cola et ExxonMobile, qui l'ont désignée pour mener des actions sociales en leur nom et exécuter des programmes de formation aux technologies à l'étranger.

该组织得到各国政府及可口可乐公司和埃克森石油公司等的承认,他们挑选该组织执行公司社会责任,并实施海外技术教育方案。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'enquête de la Commission a établi que Panamco Tica prêtait aux détaillants des réfrigérateurs en incluant dans le contrat des clauses d'exclusivité qui faisaient obligation aux détaillants de n'utiliser ces réfrigérateurs que pour les produits Coca Cola exclusivement.

委员会的调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national pour l'intégration des handicapés du MIMDES (CONADIS) a conclu un accord avec l'entreprise Empresa Embotelladora Latinoamericana ELSA S.A. (Coca Cola) pour favoriser l'insertion dans le marché du travail des handicapés en arrêtant un pourcentage pour les femmes handicapées.

妇女事务和社会发展部下设的促进残疾人参与委员会(CONADIS)与拉丁美洲爱尔莎可口可乐装瓶有限公司达成了一个协议,安排残疾人员参加工作,并保证女性的比例。

评价该例句:好评差评指正

En Zambie, la fusion a également été approuvée sous conditions, celles-ci étant destinées à renforcer la concurrence, et notamment à obliger la société Coca Cola à faire part de ses accords d'exclusivité et de limitation géographique et à ne plus déterminer les prix de vente.

在赞比亚,这一合并也获得有条件的批准,但是承诺有所不同,“旨在加强竞争,括可口可乐公司有义务呈报独家交易安排,限制性领地分配安排,并停止规定价格的安排”。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé qu'étant donné la place dominante des produits Coca Cola sur le marché, étant donné aussi l'importance de vendre au consommateur un produit réfrigéré, cette pratique avait un effet direct sur les petits détaillants, qui ne disposaient pas d'assez de place pour installer un second réfrigérateur.

委员会认为,由于可口可乐产品是场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'un certain nombre de plaintes émanant du marché, la Commission costa-ricienne pour la promotion de la concurrence a ouvert une enquête portant sur le comportement anticoncurrentiel dont il était fait état à propos de la société Coca Cola, de la société interaméricaine Coca Cola et de Panamco Tica S.A. (Panamco Tica).

由于来自场的几次投诉,哥斯达黎加促进竞争委员会对可口可乐公司、可口可乐美洲公司和Panamco Tica S.A(Panamca Tica)的反竞争行为的指控进行了一次调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène, réflexogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ça a marché. Les carottes sont cuites dans le cola, elles aussi.

效果很好。胡萝卜也是做的,这个也是。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle comprend toujours du coca, additionné d'eau gazeuse et de sirop de cola.

这个配方中还是含有古柯,加入了苏打水和果糖浆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est parfait. Toute l'après midi, il y avait un jacuzzi de cola et ça a fini par réduire ça carrément...

完美。做了一整个下午的“浴”最后完全收汁。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Ainsi le larton devient le lartif ; le gail devient le gaye ; la fertanche, la fertille ; le momignard, le momacque ; les siques, les frusques ; la chique, l’égrugeoir ; le colabre, le colas.

于是larton(面包)变成lartif,gail(马)变成gaye,fertanche(麦秸)变成fertille,momignard(小孩)成了mo-macque,siques(破烂衣服)成了frusques,chique(教堂)成了égrugeoir,colabre(颈子)成了colas。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Nos envoyés spéciaux se sont rendus dans le quartier de Cola.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cola, c'est le point de départ des minibus pour aller vers le sud et l'est du Liban.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


refonte, reforage, reforestation, reforger, réformable, reformage, réformage, reformat, reformatage, réformateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接