有奖纠错
| 划词

La Rome antique pratique également la colonisation.

古罗马实行殖民统治。

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

我们谈到殖民时代那会儿。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

殖民一个领土扩张的过程。

评价该例句:好评差评指正

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

法殖民时期的纪念物... 法包!

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit condamner ces pratiques, qui visent à perpétuer la colonisation des territoires.

国际社会谴旨在使该领土永远殖民化的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement de la colonisation par Israël, depuis des décennies, des territoires palestiniens.

问题主要以色列几十年来对巴勒斯坦领土的殖民化。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation de ce peuple dure depuis trop longtemps.

他们遭受殖民统治经过于长久。

评价该例句:好评差评指正

Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.

殖民统治社会发展导致妇女地位下降的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.

殖民化与进程不能共存。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.

定居点问题进程中主要的难点。

评价该例句:好评差评指正

Outre leur caractère illégal, ces activités de colonisation sont extrêmement provocantes.

些殖民活动不仅非法的,而且还极具挑衅性。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation de terres palestiniennes et le processus de paix sont incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与进程互不相容的。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,在座城镇里没有系统的定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations et les mesures de colonisation illégales les plus significatives sont mentionnées ci-après.

现将最重要的言论非法定居措施列举如下。

评价该例句:好评差评指正

La politique israélienne de colonisation dans les territoires palestiniens a également été étendue.

以色列在巴勒斯坦领土上建立定居点活动的政策也扩大了。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了欧洲人的定居点。

评价该例句:好评差评指正

La politique générale en Israël encourage la colonisation dans le territoire palestinien occupé, particulièrement à Jérusalem-Est.

以色列的基本政策,鼓励在被占领巴勒斯坦领土,特别在东耶路撒冷建造定居点。

评价该例句:好评差评指正

La politique de colonisation israélienne privera les Palestiniens de surfaces importantes de riches terres agricoles.

以色列的定居点政策剥夺了巴勒斯坦人民的大片肥沃农田。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的), 拆伙, 拆机器, 拆建, 拆解, 拆借, 拆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.

对于阿尔及利亚法国人来说,他们代表着统治,这是无法忍受

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.

越南是罗布斯塔咖啡全球主要口国,自法国以来,越南一直在种植咖啡树。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.

摩洛哥精英被关押在那里一段时间,无法进行持久化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à part Kiev, elles ont presque toutes été créées du jour au lendemain pendant la colonisation russe.

除了基辅,它们几乎都是在俄罗斯时期快速建起来

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Comme quoi, la colonisation, ça a aussi des bons côtés !

所以,,它也有好一面!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'apparition de ces fortes moussons favorise la colonisation du Sahara par la flore et la faune.

这些强季现促进了动植物在撒哈拉沙漠生长繁衍。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.

这是德国短暂且粗暴统治开端。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La colonisation de Mars sera le défi le plus difficile jamais rencontré.

火星将是有史以来面临最困难挑战。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

但在内陆,阿散蒂人对化进行了激烈抵抗。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.

如果我们能度过第二阶段,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆统治产生了新劳动需求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.

这些铁轨是在百年前法国时期建造

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.

法语随着法国活动而成为历史遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces deux villes ont été fondées par les Russes au moment de la colonisation de la Nouvelle Russie.

这两座城市都是由俄罗斯人在新俄罗斯时期建

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.

我们想说什么就说什么,但化还是给您带来了些处世之道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.

专制主义和欧洲化越来越像陈旧和过时模式。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.

这就是允许这种新领土原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les colons profitent du désordre actuel après les attaques du Hamas pour accentuer la colonisation.

定居者正在利用哈马斯袭击后目前混乱局面来扩大化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans ces collines, le gouvernement Nétanyahou et ses alliés de l'extrême droite soutiennent la colonisation.

- 在这些山上,内塔尼亚胡政府及其极右翼盟友支持化。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le XVIIème siècle va marquer une reprise en main par l'État de la colonisation, en soutenant souvent des initiatives privées.

十七世纪将是国家接管时代,经常支持私人倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度, 拆迁, 拆墙, 拆墙脚, 拆去, 拆去裙子的边, 拆去铁栅栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接