有奖纠错
| 划词

Finalement colosse aux pieds d’argile ?

终究成为泥足巨?

评价该例句:好评差评指正

Finalement colosse aux pieds d'argile ?

终究成为泥足巨(主义)?

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne corrigeons pas radicalement les déséquilibres qui nous menacent, si nous ne réussissons pas à instaurer une coexistence pacifique de tous les hommes et de tous les peuples dans la justice et la dignité, si nous ne sommes pas capables de nous engager dans la voie de contrat de solidarité qu'appelle une éthique des relations entre les nations, éthique centrée sur l'homme, et qu'impose une authentique culture de la paix, nous serons de plus en plus semblables à ce colosse aux pieds d'argile.

如果我们不彻底纠正不衡,不能在所有个民中确立充满正义尊严的处,不能沿着建立以为中心的家关系准则真正文化想要争取团结的合约,我们就会越来越像那尊双脚用泥作成的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Mais ce colosse a un point faible, il est doté d'une très mauvaise vue.

但是这巨兽点,它视力很差。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, malgré sa notoriété nous n'avons que des fragments de récits sur le colosse d'airain.

但是,尽管它声名显赫,但我们仍然只有有关铜巨人故事碎片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le colosse d'airain éternel, fabriqué par Héphaïstos, était un sujet de grand intérêt philosophique.

由赫菲斯托斯制造永恒青铜巨人非常有哲学意义话题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les argonautes, tremblant de peur essayent désespérément de fuir le colosse.

阿尔戈英雄们惊恐万分,拼命逃离巨人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Le môme avait été accepté et abrité par le colosse.

小不点儿受到了庞然大物接待和庇护

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Le plus grand de tous, une espèce de colosse, marchait sur Gavroche la bayonnette en avant.

最高大彪形大汉挺着刺刀向伽弗洛什逼来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Il n’y avait plus d’hommes dans cette lutte maintenant infernale. Ce n’étaient plus des géants contre des colosses.

这种地狱中搏斗已没有人性,这已不是巨人对付大汉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Vers le point où l’échelle allait aboutir, on distinguait une espèce de trou noir dans le ventre du colosse.

在靠近梯子尽头处,在巨兽肚子上露出黑洞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un colosse de plusieurs tonnes, probablement de plus de 10 m de longueur.

重达数吨巨像,长度可能超过 10 m。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

. . et du danger de ces colosses fragiles.

. .以及这些脆巨像危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a quelques jours, les vertèbres et le crâne du colosse ont été remontés étape par étape.

- 几天前,巨像和头步步重新组装起来。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Vers 292 avant Jésus-christ, les Rhodiens décident de construire un colosse à l'embouchure de leur port, comme un gardien.

约公元前292年, 罗德岛人决定在他们港口入口处建造巨像,作为守护者。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et c'est vrai: ce colosse nous a délivrés.

这是真:这巨人拯救了我们。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le colosse s'écroule sur lui-même à cause d'un tremblement de terre une soixantaine d'années seulement après sa construction.

巨像因地震仅在建成约六十年后便坍塌。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Un oracle aurait recommandé aux Rhodiens de laisser les vestiges du colosse à l'entrée du port.

神谕建议罗德岛人将巨像遗迹留在港口入口处。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le 1er calife omeyyade, Mouawiya, pille les vestiges de bronze du colosse.

位奥玛雅王朝哈里发穆阿维亚洗劫了巨像青铜残骸。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

D'ailleurs, le mot colosse désigne une gigantesque statue anthropomorphe, le colosse de Rhodes représente en effet le dieu solaire Hélios.

此外, “巨像” 词指是巨大人形雕像,罗德岛巨像确实代表了太阳神赫利俄斯。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce colosse, aux physiques incroyables, est doté d'une force titanesque qui est décuplée par la ceinture magique qu'il porte autour de la taille.

庞然大物有着不可思议体格,拥有巨大力量,腰间系着魔法腰带使他力量增强了十倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le truc, c'est que ces images cherchent aussi à nous susciter une émotion, un pathos, sur la mort du vénérable colosse de bronze.

问题在于,这些图像还试图引起我们情感,对这位尊敬青铜巨人死亡产生共鸣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Entre enfer et paradis, les 90.000 habitants de Camiguin vivent en harmonie avec leurs colosses de feu, jusqu'à la prochaine éruption.

- 在地狱和天堂之间,卡米金 90,000 名居民与他们巨人和谐相处,直到下次喷发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接