有奖纠错
| 划词

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你个准时的交货。

评价该例句:好评差评指正

Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.

北京七月七高科技有公司是家金融资本专业旗舰强强结合的新型企业。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.

办法可结合将录的篇幅制在预定最高字数之内的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.

生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在起的。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.

可把这种方法同把录的长度制在事先规定的度内的方法结合起来。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.

网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。

评价该例句:好评差评指正

La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.

多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是言者表示关切的个问题。

评价该例句:好评差评指正

La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.

由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.

风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.

不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合展和积极地协同。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.

下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.

我们还认为,官方展援助应该与减免债务结合起来。

评价该例句:好评差评指正

L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.

这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行和吸引更多资金。

评价该例句:好评差评指正

On est également favorable à la production combinée de chaleur et d'électricité et, dans certains pays, à l'énergie nucléaire.

供热与电相结合也得到支持,而且,在少数国家,核能也在得到支持之列。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une réponse combinée, comportant tous les aspects d'une planification sociale, éducative, économique et relative à l'aide sociale.

必须采取联合行动,制定涉及社会、教育、福利和经济所有方面的计划。

评价该例句:好评差评指正

M. Rosenthal (États-Unis d'Amérique) appuie la proposition du Royaume-Uni, qui pourrait être combinée avec celle de la Fédération de Russie.

Rosenthal先生(美利坚合众国)说,他支持联合王国的提案,该提案可同俄罗斯联邦的提案合并。

评价该例句:好评差评指正

La part combinée de ces deux régions s'élève à 1,5 milliard de dollars, représentant 73 % de l'enveloppe globale de l'aide.

两个区域总共得到15亿美元,占儿童基金会援助总额的73%。

评价该例句:好评差评指正

Le financement est facilité au moyen d'une assurance hypothécaire de la SCHL, souvent combinée à l'application de techniques de financement novatrices.

融资得到了加拿大抵押和住房公司抵押保险的支持,而且经常采用创新的融资技巧。

评价该例句:好评差评指正

La dévastation combinée résultant de ces tempêtes a fait sept morts et causé 10 milliards de dollars de pertes économiques.

风暴加在起破坏很大,共造成7人死亡和100亿美元的经济损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galvaudage, galvauder, galveston, gamagarite, Gamasellodes, Gamasellus, Gamasiphis, Gamasodes, gamasoïdose, Gamasolaealaps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Création où la précaution est combinée avec l’audace et qui semble empreinte du génie de Venise.

一种小心与大胆相结合的创造,似乎具有威尼斯式的天才。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.

多方救援人员共超过四千余人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Comme dans " bonjour" , mais si elle est combinée avec un E, elle ne se prononce pas.

比如在bonjour一词,但是当它和e结合在一起时,它不发音了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette énergie combinée à l'absorption du CO2 de l'atmosphère lui permet de fabriquer du sucre pour grandir, c'est la photosynthèse.

与从大收二氧化碳相结合,使其够制造糖来生长,这是光合作用。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La supériorité technologique anglaise, combinée à l'expérience des guerres européennes, permet un écrasement des chinois malgré un nombre de soldat inférieur.

英国的技术优势,加上欧洲战争的经验,使得他们以胜多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La sécheresse combinée au vent, c'est précisément la raison pour laquelle l'ensemble des Pyrénées-Orientales sont en alerte maximale.

干旱加上风正是所有东比利牛斯山脉都处于高度戒备状态的原因。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette sociabilité, combinée à leurs aptitudes exprimer des émotions complexes d'un seul regard, a transformé la manière dont les primates vivent ensemble.

这种社会性,结合通过一个眼神达情感的力,改变了灵长类动物的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 ne faites pas de bruit Les piranhas à ventre rouge localisent leurs proies avec une excellente ouïe combinée à un travail d'équipe.

不要发出任何声音红腹食人鱼以出色的听觉并通过团队合作来定位它们的猎物。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, cette disposition n’a évidemment pas été combinée : elle est donnée mathématiquement par la raison inconnue qui a présidé à la succession de ces lettres.

这种排列显然不对;这些是根据我们不知道的规律,按数学方式排列起来的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Comme nous savons à quoi ressemblent les plumes des oiseaux actuels, la technologie moderne combinée aux très rares fossiles comportant des restes préservés de plumes nous donnent un aperçu des vraies couleurs des dinosaures éteints.

由于我们知道现代鸟类的羽毛是什么样子,现代技术与保存完好的羽毛残骸的非常罕见的化石相结合,使我们够深入了解已灭绝恐龙的本来面目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

AD : Nous irons aussi en Grande-Bretagne où la pression combinée des lycéens et des enseignants a fait plier le gouvernement qui renonce à son système de notation du baccalauréat, créé en raison de la pandémie et jugé injuste.

AD:我们还将前往英国,那里的高生和教师的联合压力使政府屈服并放弃了由于大流行而创建的学士学位评分制度,并被认为不公平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Les objectifs de la nouvelle mission incluent une évaluation plus approfondie des performances du système d'amarrage, de la capacité combinée à soutenir la vie et le travail à bord, ainsi que de l'aptitude des astronautes à effectuer leur travail.

新任务的目标包括进一步评估对接系统的性、支持船上生活和工作的综合力,以及宇航员执行工作的力。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Avec le moteur atomique coupé, la vitesse acquise combinée à la traction lunaire obligera la fusée à tourner autour de la Lune.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gambette, gambie, Gambien, gambier, gambiller, gambiste, gambit, Gambusia, gambusie, gamelan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接