La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
编入预算的实际特生活津贴准备金计入了四位区指挥官的所需资源。
Nous souhaitons également la bienvenue au commandant de la Force.
我们还要向部队司令官表示欢迎。
Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.
每作战指挥部都是由一军事指挥官领导的。
De manière plus générale, le nombre de femmes commandants augmente également.
一般说来,女指挥官的人数也在增长。
Elle a vu six soldats de l'UPC avec un commandant.
她见到了6爱国联盟士兵和一队长。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门指挥官不断审查防范措施。
Des filles de 12 ans sont données comme « épouses » aux commandants.
小女孩被送给指挥官当“老婆”。
Alison a travaillé là-bas comme « femme au foyer » pour le commandant.
艾莉森在那里做司令的女管家。
J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.
我遭到“上帝军”指挥官反复强奸无数次。
Dans de telles situations, elles appliquent donc les règles d'engagement applicables par les commandants étrangers.
因此,其部队遵守所国指挥官下达的交战规则。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
On cite entre autres les commandants Nyembo, Pierrot, Buicha, Jacques Mwamba, Martin Ondekane et d'autres.
Nyembo少校、Pierrot少校、Buicha少校、Jacques Mwamba少校、Martin Ondekane少校等等。
Dans cette optique, il aurait été impossible d'exclure les commandants de cette assemblée.
有鉴于此,将指挥官排除在支尔格大会进程之是不可能的。
M. Mazio n'impute pas cette dette au commandant Jérôme mais au Gouvernement de transition à Kinshasa.
Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指挥官是少尉。
Le commandant est sur la passerelle.
船长在驾驶台上。
Il est le commandant suprême de la défense nationale.
总统是国防部队的最高指挥官。
Il est le commandant en chef des forces armées.
总统兼武装部队总司令。
Le commandant régional du CPN (maoïste) a démenti ces allégations.
尼泊尔共产党(毛)的地区指挥官发表声明予以否认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est quoi, son problème ? demanda à voix basse le commandant à son collègue.
“这人怎么这样儿?”少校小声同事说。
Pencroff lui donnait la route comme un commandant à son timonier, et Harbert ne laissait pas.
潘克洛夫象船长指挥舵手似的指示着他,赫伯特一刻也没有使乘风破浪号的前进方位发生偏差。
Le commandant seul gardait de la retenue.
只有那位营长多少还能够保存一。
Le commandant Farragut tient une cabine à votre disposition.
法拉古司令官已留下船上一个舱房供您使用。
D'un autre côté, je connais des commandants informateurs sur cet avion-là, et puis ils n'ont aucune crainte.
另一方面,我认识几位此机型的飞行员,但他们却并不此感到担忧。
Puis, la commandante et les deux vice-commandants firent silence et attendirent.
然后三人沉默了,静静地等待着。
Il se trouva en face d’un sergent commandant une patrouille de surveillance.
他的面前站着一位领着一队巡逻兵的中士。
Go ahead » , cria le commandant Farragut.
“开船!”法拉古舰长喊。
Akira Inoue voulut encore ajouter quelque chose, mais il fut interrompu par le murmure médusé de la commandante.
井上明还想说什么,但被舰长的一声低低的惊呼打断了。
C'est le commandant qui vous parle.
这是机长。
À quand remonte votre dernier verre, commandant? Y a-t-il des tensions à la maison?
机长,你上次喝酒是什么时候?有家庭问题吗?
Après un assez long silence, le commandant reprit la parole.
经过长时间的沉默后,船长再次开口讲述下去。
« Laissez faire le capitaine, mon commandant, c’est si triste ici. »
“请您让副营长去办吧,我们的营长,这儿真是闷死人了。”
O ciel ! est-il possible ! s’écria le commandant.
“噢,天!怎么可能呢? ”那司令嚷着。
Un commandant lui apprend la terrible nouvelle: Louis est mort au combat.
一个指挥官告诉了她一个不幸的消息。Louis在战争中牺牲了。
Dans les haut-parleurs, on pouvait entendre le souffle du commandant de bord.
在广播里,大家能听到飞行员的呼吸声。
Et il passa le papier au capitaine commandant les carabiniers, lequel, après l’avoir lu, le lui rendit.
于是他把那张纸交给了宪兵的长官,那军官读完以后交还给了他。
Ces paroles indiquaient de la part du commandant un parti pris contre lequel ne prévaudrait aucun argument.
这些话可以表明,这位船长已经下定决心,任何争辩都不会改变他的决定。
La voix du commandant de bord grésilla dans les haut-parleurs pour annoncer le début de la descente vers Montréal.
机长的声音在扩音喇叭内响起,报告现在开始要在蒙特利尔降落。
Le commandant de bord inclina l’appareil sur la droite, poursuivant son tour d’approche, parallèle à la piste.
飞行员操控飞机向右转了个弯,缓慢地接近跑道的上空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释