有奖纠错
| 划词

Commerce de passer d'une seule production, le commerce et secondaire mode de fonctionnement.

贸易转向以生产为主,贸易为辅的经营方式。

评价该例句:好评差评指正

Commerce d'affaires couvrant l'Europe, en Amérique, en Asie du Sud-Est et le Japon région.

贸易经营范围涉及欧洲、美洲、东南亚及日本等地区。

评价该例句:好评差评指正

Commerce intégré dans une haute technologie de l'automatisation industrielle professionnels.

商贸体的综合性高科技工业自动化专业企业。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表。

评价该例句:好评差评指正

Société co-produit le ministère du Commerce et de l'industrie des montres, cadeaux.

本公司系工贸型公司自产手表,礼品。

评价该例句:好评差评指正

Guangzhou Commerce Ma-Lang ancien, est une grande échelle sino-étrangère de coentreprises.

州古琅玛贸易公司,是家大型的中外合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻地在青岛。

评价该例句:好评差评指正

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution II s'intitule « Commerce international et développement ».

决议草案二题为“国际贸易与发展”。

评价该例句:好评差评指正

Mme Myburgh a nié être une commerçante ou une femme d'affaires.

Myburgh 女士否认自己经商或做生意。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution I est intitulé « Commerce international et développement ».

决议草案题为“国际贸易和发展”。

评价该例句:好评差评指正

Grow-On Chamber of Commerce n'entretient pas de relation avec d'autres organisations internationales.

成长商会尚未同其他国际组织系。

评价该例句:好评差评指正

Commerce électronique. Rapport d'activité du Groupe de travail IV.

第四工作组的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

评价该例句:好评差评指正

Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.

公司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。

评价该例句:好评差评指正

Vue depuis la rue du Commerce, comme sur les clichés, elle avait le même aspect que maintenant.

在照片上来看,从商业大街看过去,教堂的外观似乎没有发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la cinquième année consécutive, à Ningbo Chambre de Commerce est cotée AAA niveau de l'entreprise.

连续五年被宁波是商会评为AAA级企业。

评价该例句:好评差评指正

I est une marque déposée par l'Administration d'État pour l'Industrie et du Commerce Bureau de l'autorité d'autoriser l'inscription.

我公司是家经国家工商总局商标局授权批准登记注册的代理机构。

评价该例句:好评差评指正

Commerce appartiennent au type de personnel de marketing, il ya 3 fabricants, de la production dans le Guangdong.

属于贸易型个人销售,有3个产品制造商,生产地在东。

评价该例句:好评差评指正

Département d'État du Ministère des affaires étrangères économique et du Commerce a autorisé l'importation et l'exportation des entreprises.

系国家外经贸委部授权的自营进出口企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laparoélytrotomie, laparogastroscopie, laparogastrostomie, laparogastrotomie, laparohépatotomie, laparohysterotomie, laparomyomotomie, laparosalpingectomie, laparosalpingotomie, laparoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

On entra dans le bourg, et devant l'hôtel du Commerce on s'arrêta.

车子开到了镇上,在招旅馆的门口歇下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ainsi qu'on désignait les marchands qui commerçaient au bord de la rivière.

这是沿河的名字。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils sont définis et mis à jour tous les 10 ans par la Chambre de Commerce Internationale.

它们由国际每10年定义和更新一次。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ils allaient à la Chambre de Commerce qui était la salle de la Bourse des Vins.

然后们去了葡萄酒交所在的

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourriez-vous lui dire de ma part que la conférence aura lieu à la Chambre de Commerce ?

您能代我告诉将在举行吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même si on a pas beaucoup de matériel, on sait qu'ils commerçaient déjà avec les romains de l'antiquité !

即使我们没有很多资料来证明,但我们知道们已经在与古罗马进行了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des devantures vides font de certaines rues autrefois commerçantes un paysage morose.

空荡荡的店面将某些曾经的业街变成了一片阴暗的风景。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les marchands toscans et florentins commercent avec les anglais en contournant la France.

托斯卡纳和佛罗伦萨的过法国与英国进行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Sur le continent européen vivent et commercent quelque 500 millions de citoyens.

在欧洲大陆生活和的公民约有 5 亿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年7月合集

L'Union européenne a saisi l'Organisation mondiale du Commerce.

欧洲联盟已将此事提交世界贸组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous avons regardé l'interview aux côtés d'une manifestante, d'une commerçante et de retraités.

我们与抗者、和养老金领取者一起观看了采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年7月合集

Le nom donné aux riches commerçantes qui ont fait fortune dans la vente de tissus.

这个名字给靠卖布料发家致富的富

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

« Ottawa » est un dérivé du terme algonquin adawe, qui signifie « commercer » .

“渥太华” 源自阿尔冈昆语的adawe,意思是“” 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et maintenant, il est carrément ministre du Commerce et de l'Industrie, et donc commissaire général de la prochaine Exposition Universelle !

而现在,是货真价实的和工业部长,因此也是下一届世界博览的总委员!

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年12月合集

Un coup d’arrêt encore renforcé par une décision similaire de l’Organisation Mondiale du Commerce en mai dernier.

世界贸组织(WTO)去年五月的类似决定进一步强化了这一停顿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En début de semaine, les bombardements ont déchiqueté les derniers bâtiments du quartier où travaille cette commerçante.

本周初,爆炸炸毁了该工作地区的最后几座建筑物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il dirige une délégation de plus de 30 personnes, dont les ministres du Commerce et de la Construction.

率领一个由30多组成的代表团,其中包括和建设部长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年11月合集

Un début de panique a provoqué cet après-midi l'évacuation d'Oxford Street, l'une des rues les plus commerçantes de Londres.

今天下午爆发的恐慌导致伦敦最业的街道之一牛津街撤离。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

La plateforme « Made in Senegal » devrait être en ligne début juin à l’initiative du ministre du Commerce.

务部长的倡下,“塞内加尔制造”平台应于 6 月初上线。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

De ce fait, rien n'empêche les pays tiers de commercer avec la Russie, et certains ne s'en privent pas.

因此,没有什么能阻止第三国与俄罗斯进行,有些国家确实如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lapis, lapis-lazuli, Laplace, laplacien, laplandite, Lapointe, lapolli, Lapon, lapororraphie, lappaconitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接