Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪恶假汝之名以行!
Je vous ai dit cela à cette fin que vous ne commettiez pas d'erreur.
我对您说这个是了使您不犯错误。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是改正错误。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王是不会两次犯同样的错误的!
Toutes ces attaques sont commises en toute impunité.
所有这些袭击完全没有受到惩罚。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们至今仍然不知案的原因。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使人实行这些犯罪行。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法的民族国家所。
Ces violations étaient quotidiennes, souvent commises par les mêmes bergers.
此类侵犯蓝件成了每天发生的常,往往涉及同一批当地牧羊人。
Est-il possible qu'un pays commette une agression contre lui-même?
一个国家可以对自己进行侵略吗?
Cette tactique encourage d'autres à commettre des actes analogues.
这一伎俩鼓励了更多的人采取同样的行动。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己的错误并想办法弥补。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生时世界袖手旁观。
Toutes ces atrocités ont été commises par ce seul groupe terroriste rebelle.
所有这些暴行都是这个反叛恐怖团伙犯下的。
L'incitation à commettre un crime constitue une infraction en common law.
煽动犯罪行依普通法规定是一种犯罪行。
Elles résultent habituellement d'une association en vue de commettre un délit.
它经常合伙犯罪的结果出现。
De l'autre, des atrocités continuent d'être commises impunément sur le terrain.
另一方面是,地球上仍在继续发生着此类的暴行,并且不受任何制裁。
La loi interdit et prévient efficacement l'incitation à commettre des actes terroristes.
该法还有效禁止和防止煽动实施一种或多种恐怖行。
Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.
所报告的侵害行近一半是准军部队犯下的。
Nombreuses sont les allégations de violations du droit international commises durant ce conflit.
许多人指控在这场冲突期间违反了国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je ne sais pas si je ne commets pas une grande imprudence ?
“不知道讲出来是不是太不谨慎。”
C’est une faute majeure commise par les hommes qui ne veulent pas rester humain.
这是一个最大的错误,他们没保性。
L'erreur que j'ai commise c'est avoir peur de faire des erreurs.
我犯的错误是害怕犯错。
Une sensibilité folle lui faisait commettre des milliers de gaucheries.
异常的敏感让他干出许许多多笨抽的事来。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
一丁点错误都不能犯。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当们犯了一个这样的错误,会受到神的惩罚。
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
了避免犯错,欢迎给出一些解释。
En principe, commettre des violences est illégal.
原则上,使用武力是非法的。
Malheureusement, César va commettre une très grave erreur.
不幸的是,凯撒会犯一个非常严重的错误。
Simplement parce que je vous ai empêchés de commettre un meurtre ?
“我阻止你们进行谋杀吗?”
Ce qui montre que même Slughorn peut commettre des erreurs.
嘿,这证明,连斯拉格霍恩也会看走了眼。
Parce qu'ils se préparent effectivement à commettre des crimes ou des délits.
他们是在准备着进行犯罪。
Si tu reconnais certaines de ces habitudes chez toi, essaie de pratiquer l'autocompassion lorsque tu commets des erreurs.
如果你认识到自己身上的一些习惯,当你犯错时,试着自我同情。
Montparnasse, c’était une gravure de modes ayant de la misère et commettant des meurtres.
巴纳斯山,那是时装画册中的一张图片,是个谋财害命的穷苦。
Je veux enfin commettre le meurtre pour lequel on m'a mis en prison...
们曾经以谋杀罪名把我囚禁了起来的,现在我来犯这个谋杀罪。”
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
了避免犯错,欢迎做出一点解释。
D'abord, pour chacun des pays, l'association compte les violences commises contre les journalistes.
首先,对于每个国家,联盟数了对记者们的职业霸凌。
Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.
显然,我们不能犯错误,也不能触犯交通法规。
Et sa photo à la télé, est-ce que c’est un amoureux, commet dit Sylviane ?
至于电视上的照片,像西尔维安娜说的那样是个仰慕者吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释