Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他犯了罪,现在重罪法庭受审。
Le meurtre a été commis avec une lanière de cuir.
这起谋杀案作案工具是一条皮带子。
L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.
警察呼喊违章汽车驾驶人。
Il a commis beaucoup de méfaits .
他干了很多坏事。
J'ai commis cette affaire à vos soins.
我事托付给你照顾了。
Il a commis un crime pour l'argent.
他为钱犯了罪。
Le service est commis au service à la clientèle.
承诺为客户。
Est-ce qu'ils ont commis des crimes?
他们(父母)曾有过犯罪纪录吗?
Il a commis un crime à l'invitation de son collègue.
在同事劝诱下,他犯了罪。
Fondée en 2005, est commis à l'exploitation des produits de communication.
公司成立于2005年,致力于通讯产品经营。
Nous condamnons aussi les assassinats répétés commis par les Israéliens.
我们还谴责以色列不断开展刺杀行动。
A commis une erreur, mais l'a réparée sans se faire prier.
暂时无法使用,请稍后重新整理你浏览器。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下罪行人必须受到惩处。
Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.
针对无辜人民恐怖行径永远令人憎恨。
Actuellement au Darfour, des crimes de masse continuent d'être commis.
在今天达尔富尔,大规模犯罪仍在继续。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶家中。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理罪行发生在卢旺达境内。
Il a commis un crime, ensuite il a été arrêté par la police.
他犯了罪,然后被警察逮捕了。
Les crimes d'honneur sont habituellement commis par les hommes de la famille.
名誉杀人通常是由男性亲属所为。
Les actes de violence commis récemment dans la zone de conflit sont préoccupants.
冲突区内最近发生暴力行径令人关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce crime, je l’aurais commis tous les jours !
而这罪行,将每日重犯!
Comme je suis bête ! Je regrette d'avoir commis cette faute.
真笨啊! 后悔犯了那个错误。
Mais après, cela peut arriver s’il a commis des actes graves.
但13岁后,如果孩子犯了重大案子,他就进监狱。
Je vous dis que vous avez commis tous les crimes.
告诉你,你犯过一切罪行。
D'autres peuvent être convaincues d'avoir commis une sorte de crime odieux.
有人则认为他们犯下了某种令人发指罪行。
Je vous prie de me pardonner. Je regrette beaucoup d'avoir commis cette faute !
请原谅。后悔犯了这个错误!
La thèse d'un tir accidentel commis par un jeune garçon sera aussi évoquée.
一名小男孩意外射死梵高主张也有人提及。
Il lui semblait plus probable d'avoir commis des erreurs durant ses complexes et vertigineux calculs.
更有可能是令人目眩复杂计算中产生一些误导所致。
À présent, bien sûr, je constate que j'ai commis une erreur en invitant Miss Edgecombe.
当然了,现在明白了,邀请艾克莫小姐是个错误。”
C’est cela ! s’écria le commis ; comment es-tu si bien informé ?
“正是如此!”那职员喊道,“你怎么打听得这样清楚呢?”
C’est une inexactitude de commis mal payé.
一个低薪办事员把钟点弄错了。
Je ne sus jamais quelle faute grave il avait commis, jamais il ne me le raconta.
从来都不知道他犯下了什么严重错误,他从未跟讲起过。
Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.
该法院调查并起诉被指控犯下或下令实施犯罪非常严重人。
Elle avait finalement commis une autre grave erreur.
她终于还是犯了第二次错误。
J'ai commis mes erreurs, mais je les assume.
犯了些错误,还好最后有弥补机。”
Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.
于连用了一个文书,由他把有关每件事决定抄录在一个特殊登记簿上。
Lui, le fidèle et exact marin, aurait-il commis une pareille erreur ? Il rougit, il se troubla.
他本是个忠实,说一不二老水手,怎么犯这样一个大错误呢?他脸红了,心里慌了。
À midi, j’échangeais mon tablier pour une tenue de commis dans une épicerie.
中午时候,脱下围裙后去一家杂货店换上工作服。
Non ! Le crime était commis, l'état-major ne pouvait plus avouer son crime.
没办法!罪过已经造成了,参谋部已无法坦承罪行了。
Quant au quatrième, personne ne le voit, pas même ses adjudants, commis et employés.
“至于第四个,谁也没有见过,连他那些帮手、同伙和喽罗也没见过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释