Il nous a communiqué une nouvelle triste.
他告诉我们一条伤感的消息。
Il nous a communiqué une triste nouvelle.
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份公告。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.
是这位记者写的新闻通稿。
Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges.
谁也不知,法们曾收到一份秘密宗卷。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我说的第二点,是于我为何宣读了球员的申明。
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.
我们已将你的达给有部门了。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。
Le mémorandum a été communiqué au Bureau.
这份备忘录已提供给执行局。
Leurs noms seront également communiqués au Secrétariat.
他们的名字也将提交给秘书处。
Le soleil communiqué sa lumière et sa chaleur à la terre.
太阳给地球送来光和热。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公报。
Le rapport du BSCI a été communiqué à ces derniers.
向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。
Les services disponibles au MWRCDFW ont été communiqués au public.
妇女权利、儿童发展和家庭福利部的服务已向公众普及。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里大使也已向安理会通报这一点。
De plus amples détails seront donnés dans un prochain communiqué.
下一个声明将提供较详细的细节。
Des renseignements supplémentaires sur la décision prise vous seront communiqués.
所采决定的进一步资料,将会送交给你。”
Les résultats de ces enquêtes ont été communiqués aux instances concernées.
已告知提出当局,调查结果显示并无其事。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la Terre a déjà communiqué dans les deux sens avec le monde de Trisolaris.
“可是地球已经与三体世界进行过交互通讯。”
Le 26 octobre Pasteur a communiqué le cas de Joseph Meister à l'Académie des Sciences.
10月26日,巴斯德向科学院通报约瑟夫•梅斯特的病例。
Nous avons déjà communiqué avec les fournisseurs. Ils ont dit que les nouvelles marchandises arriveraient la semaine prochaine.
我们和供货商联系过,他们说新货下周就能到。
Je vous ai adressé un communiqué de presse.
我给你份新闻稿。
À la FIAC, aucun chiffre d’affaires n’est communiqué.
在FIAC,没有沟通营业额。
Décision attribuée dans un communiqué au président Bouteflika.
定在份声明中归因于布特弗利卡总统。
Des propos infondés, réagit la préfecture dans un communiqué.
该县在份新闻稿中,这是毫无根据的言论。
Information relayée par un communiqué du porte-parole du gouverement camerounais.
喀麦隆政府言人表声明转达的信息。
Novartis à Bombay s'est contenté aujourd'hui d'un simple communiqué.
今天在孟买的诺华公司对个简单的声明感到满意。
Chers parents, rien de nouveau à vous ajouter au communiqué officiel.
- 亲爱的家长,官方新闻稿中没有任何新内容可添加。
La Grande-Bretagne se dit très " réservée" et ne signe pas le communiqué final.
英国表示,它非常" 保留" ,没有签署最终公报。
Le maire a refusé de nous recevoir mais se défend dans ce communiqué.
市长拒绝接待我们,但在本新闻稿中为自己辩护。
C'est ce qui est écrit dans un communiqué de la présidence sud-africaine.
这是南非主席团公报中写的内容。
D'autres nous renvoient vers des communiqués qui condamnent toute forme de violence.
其他人向我们推荐谴责切形式暴力的新闻稿。
Ansaru l'affirme dans un communiqué envoyé à la presse nigériane, selon l'AFP.
据法新社报道,安萨鲁在给尼日利亚媒体的份声明中这样说。
Report annoncé dans un communiqué par l'Elysée, où nous retrouverons en direct A.Bourse.
报告在爱丽舍宫的新闻稿中宣布,我们将在那里找到现场 A.Bourse。
Elle nous indique par communiqué qu’il réduira dès 2020 l’exploitation des sources Vittel.
它在份新闻稿中告诉我们,它将从2020年开始减少对Vittel来源的利用。
Le Front islamique, une coalition de groupes rebelles, a revendiqué l'attaque dans un communiqué.
反叛组织联盟伊斯兰阵线在份声明中声对这次袭击负责。
C'est la Maison Blanche qui a été la première à réagir par un communiqué.
白宫是第个对新闻稿做出反的人。
C'est ce que dit un communiqué officiel.
这是官方声明所说的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释