Il nous a communiqué une nouvelle triste.
他告诉我们一条伤感的消息。
Il nous a communiqué une triste nouvelle.
Le soleil communiqué sa lumière et sa chaleur à la terre.
太阳给地球送来光和热。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二点,是关于我为宣读了球员的申明。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份公告。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。
C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.
是这位记者写的新闻通稿。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有任的格,哪怕是大概的数字。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特公报5%—25%的水平。
Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges.
谁也不知道,法官们曾收到一份秘密宗卷。
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.
我们已将你的要求传达给有关部门了。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政府提供有关本案的资料表示感谢。
Nous nous félicitons d'ailleurs du projet de communiqué de presse préparé par la délégation française.
在此,我们欢迎由法国代表团拟订、将向新闻界发表的声明草案。
Nous la remercions de ce communiqué que nous attendons avec intérêt.
我们为此表示感谢,并期待着这一声明。
Néanmoins, le Ministère a indiqué qu'il avait communiqué des observations au Département à ce sujet.
尽管如此,内政部表示已经就拟议格式作出反馈。
Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.
之后又将这些案件发给东帝汶当局。
Les résultats de ce processus de vérification seront communiqués au CCT lorsqu'ils seront disponibles.
此一筛检工作一旦完成,即会将其结果提交反恐委员会。
De nombreuses Parties ont communiqué des informations en réponse à ces questionnaires.
为数甚多的缔约方在调查问卷的回复中提供了资料。
Le communiqué ministériel peut être consulté sur le site Web de l'Organisation. www.unesco.org.
这次圆桌会议所发表的部长公报见教科文组织网址:www.unesco.org。
Les projets de la résolution seront communiqués aux missions coauteurs par télécopie.
决议草案将传真给共同提案国代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 26 octobre Pasteur a communiqué le cas de Joseph Meister à l'Académie des Sciences.
10月26日,巴斯德向科学院通报了约瑟夫•梅斯特的病例。
Elle a assisté au procès, elle savait qu'il avait communiqué des informations aux Mangemorts.
她报道了当时对的审判,知道为食死徒传递了情报。
Mais la Terre a déjà communiqué dans les deux sens avec le monde de Trisolaris.
“可是地球已经与三体世界进行过交互通讯。”
Nous avons déjà communiqué avec les fournisseurs. Ils ont dit que les nouvelles marchandises arriveraient la semaine prochaine.
我和供货商联系过了,说新货下周就能到。
Leurs horaires d'examen et les détails de la marche à suivre leur furent communiqués lors du cours de métamorphose.
在下一变形课上,得知了O.W。Ls考试的时间和考试过程中的具体安排。
C'est ce que dit un communiqué officiel.
这是官方声明所说的。
Ceci est un communiqué du ministère de la santé.
这是卫生部的声明。
Pendant ce temps, l'opposition de gauche riposte à coups de communiqués.
与此同时,左翼反对派通过新闻稿进行报复。
Il a tenu à faire savoir via un communiqué qu'il allait soutenir son père.
想通过新闻稿让人知道将支持的父亲。
Dans leur communiqué, ils ne mentionnent pas les victimes civiles.
在的新闻稿中,有提到平民受害者。
Un communiqué de la présidence évoque des dissensions au sein de l'armée.
总统职位的新闻稿引起了军队内部的分歧。
SUD-Rail, de son côté, renvoie à son communiqué.
SUD-Rail 则参考其新闻稿。
Dans un communiqué, l'artificier donne les premiers éléments pour expliquer l'accident.
在新闻稿中,设计者给出了解释事故的一个要素。
Dans un communiqué, la FFF a réagi.
在一份新闻稿中,FFF 做出了反应。
Il s'agissait d'un assassinat clairement prémédité, poursuit le communiqué.
声明继续说,这是一次明显有预谋的暗杀。
Report annoncé dans un communiqué par l'Elysée, où nous retrouverons en direct A.Bourse.
报告在爱丽舍宫的新闻稿中宣布,我将在那里找到现场 A.Bourse。
La Grande-Bretagne se dit très " réservée" et ne signe pas le communiqué final.
英国表示,它非常" 保留" ,有签署最终公报。
Le maire a refusé de nous recevoir mais se défend dans ce communiqué.
市长拒绝接待我,但在本新闻稿中为自己辩护。
Elle nous indique par communiqué qu’il réduira dès 2020 l’exploitation des sources Vittel.
它在一份新闻稿中告诉我,它将从2020年开始减少对Vittel来源的利用。
Mais, dans votre communiqué de presse, vous n’êtes pas tendre.
但是,在你的新闻稿中,你并不温柔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释