有奖纠错
| 划词

Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.

高兴与我同胞相遇。

评价该例句:好评差评指正

Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.

亲爱同胞们,不要相信那些提议我们退出欧元区人。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.

新纳粹指控他们同胞被犹太人影响了,这也不是一点没根据

评价该例句:好评差评指正

Donnons un coup de main à notre compatriotes.

向灾区中祖(籍)国同胞们伸出援助之手,让血脉再相连。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.

我们应该对同胞们伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀悼遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.

他们向同胞提供所需一切食品。

评价该例句:好评差评指正

Donc là-dessus, mes compatriotes ont le droit de s'exprimer.

因此在这一点上,我同胞们有权发表看法。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de mes compatriotes souffrent aujourd'hui sous l'effet de la violence d'une nature déchaînée.

今天,我国数以千计同胞受到了自然灾害打击。

评价该例句:好评差评指正

À mon compatriote Nana Akufo-Addo je dis également « akwaaba », ce qui signifie bienvenue.

我还要首先向我同胞纳纳·阿库福-阿杜说“akwaaba”,意思是“欢迎”。

评价该例句:好评差评指正

Parmi mes compatriotes juifs, 107 000 ont été déportés; seuls 5 200 sont revenus.

在我犹太同胞中间,107 000人被驱逐;只有5 200人返回。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par la mort d'un de nos compatriotes à Kandahar, la semaine dernière.

就在上个星期,我们在坎大哈省痛失了我们一位军人

评价该例句:好评差评指正

Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.

同胞也死在恐怖分子手上。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de mon pays et grand nombre de mes compatriotes en sont persuadés.

我国当局和我许多同胞完全相信必须继续努力,通过妇女更加有效协作,加速改造社会,以便我们能够尽快实现我们五年前为自己制订共同目标。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.

同胞安全是我最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .

我们只是请你与我们同心协力,就像你对你同胞那样。

评价该例句:好评差评指正

Mes chers compatriotes, une nation, c'est une famille.Ce lien qui nous unit est notre bien le plus précieux.

亲爱同胞们,国家是一个大家庭。我们共同最宝贵财富他把我们团结在一起。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes des compatriotes accomplissant les mêmes efforts constants au service de notre pays commun.

今天我们是为我们一个共同国家服务作出同样进步努力同胞

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai même pas fait mention des longs et extraordinaires efforts de mon compatriote et prédécesseur.

我甚至没提到过我同胞和前任持久和出色努力。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'ouragan Katrina, mes compatriotes ont fait l'expérience de la compassion de l'ONU.

在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国同情心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Pour finir, mes chers compatriotes, en 2023 je vous souhaite de m'aimer.

最后,我亲爱的同胞们2023,我希望你们爱我。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cette heure, 13 de nos compatriotes sont morts lors de ces attaques.

此刻,有13名法国同胞这些袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

C'est pourquoi, mes chers compatriotes, je vous appelle solennellement à les adopter.

这就是为什么,我亲爱的同胞们我郑重你们采用它们。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Nous devons aujourd'hui éviter deux écueils, mes chers compatriotes.

如今,我们必须避开两个陷阱,我亲爱的同胞们

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Je souhaite sincèrement que Hong Kong et nos compatriotes de Hong Kong se portent bien.

真诚希望香港好、香港同胞好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c’est que maintenant j’entends très souvent mes compatriotes dire qu’ils sont excités.

问题是,现我常常听到法国同胞说他们很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.

我要特别向今天晚上仍然坚守工作岗位的同胞们致敬。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.

亲爱的同胞们,几个小时以后,一个崭新的十将拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Mes chers compatriotes, je vous souhaite une très belle et une très heureuse année 2024.

亲爱的同胞们愿你们度过美好而幸福的2024

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mes chers compatriotes, montrons la grandeur et la force de notre pays.

亲爱的同胞们让我们展示我们国家的伟大和强大。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Vous trouvez que c'était moins bien que sa compatriote ?

你认为陈芋汐的那一跳更好?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout comme son compatriote Arkhipov, Stanislav Petrov est un véritable héros.

所有都像他的同胞阿尔希波夫,斯坦尼斯拉夫 彼得罗夫是真正的英雄。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez le droit d’être injuste avec eux, monsieur, ce sont vos compatriotes.

“您有权轻视他们,阁下,他们是您的同胞

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si mes compatriotes sont bêtes ou malhonnêtes, ai-je besoin de suivre leur exemple ?

假使我的同乡是傻瓜或者不老实,我需要学他们吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais mes compatriotes ignorent presque tout de ce chantier et de ses rebondissements.

但我的同胞们几乎对这个大项目及其曲折进展一无所知。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! un Écossais ! dit le major, que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement.

“啊!是个苏格兰人!”麦克那布斯说。少校对于同胞总是特别关心。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il présenta cette loi le matin même du jour de Noël à ses compatriotes.

感恩节早晨向火鸡公布了这个定律

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.

它尤其伤害了我们的犹太教信仰同胞

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un néologisme créé par mes compatriotes.

这是我同胞创造的新词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai découvert que j'étais meilleur pour déconstruire les arguments de mes compatriotes que pour construire des maisons.

我发现,比起盖房子,我更擅长解构同胞的观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接