有奖纠错
| 划词

Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.

非常儿歌,到自己的音乐会跟着哼哼。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.

我们希望,过这些协作努力,能在几年内使艾滋病与黑死病为历史和童谣的内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽

Désolé de pas faire partie des parents qui connaissent bien les comptines.

起,我是那种很多儿歌的父

评价该例句:好评差评指正
Dimoitou

La première : apprendre des mots et des sons dès la maternelle, grâce à des chants et des comptines.

(英翻译)The first: learn words and sounds from kindergarten through songs and nursery rhymes.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Le troisième événement est survenu quand mon fils avait dix-huit mois. Je lisais une comptine auprès de son berceau. Je lui ai souhaité bonne nuit, de ce ton un peu apprêté que j’utilisais avec lui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens, dansable, dansant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接