有奖纠错
| 划词

1.Ce quartier fait partie de la concession française.

1.这个街区属于法租界。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.

2.她好像准备决不做出让步

评价该例句:好评差评指正

3.La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.

3.电视频为了收视率作出了很大的让步

评价该例句:好评差评指正

4.Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

4.中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est en son absence que la mère a acheté la concession.

5.他离开家的时候,母亲买了一块地产

评价该例句:好评差评指正

6.Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

6.国际磋商,捍卫他的利益,但也知作一些妥协

评价该例句:好评差评指正

7.Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!

7.购买本公司产品有惊,惊多多,优惠多多!

评价该例句:好评差评指正

8.Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

8.首次来的客户我给予优惠,价格随行。

评价该例句:好评差评指正

9.Prix concessions sont les bienvenus pour vous conseiller!

9.价格优惠,欢迎各位来电咨询!

评价该例句:好评差评指正

10.Notre méta-marque, la qualité et le prix des concessions.

10.店荟萃专业品牌,质量优良,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

11.Prix des concessions, et nous nous réjouissons de votre coopération!

11.价钱优惠,我期待的合作!

评价该例句:好评差评指正

12.Spot vin importé type et grade gamme, le prix des concessions!

12.现货原装进口葡萄酒种类、档次齐全,价格优惠!

评价该例句:好评差评指正

13.Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.

13.一般量大的可以优惠,最好在我地提货。

评价该例句:好评差评指正

14.Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).

14.(第一部)剪辑异常出色,没有任何质疑的大师级作品。

评价该例句:好评差评指正

15.Leur propre musique originale peut être transféré, le prix des concessions.

15.自己的原创音乐作品可以转让,价格优惠

评价该例句:好评差评指正

16.Nous tous avons dû faire des concessions.

16.大家都不得不作出了让步。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles impliqueront des concessions importantes des deux côtés.

17.这将需要双方作出实质性让步。

评价该例句:好评差评指正

18.D’ailleurs, Qingdao dispose 5603 applications du brevet, et 2341 brevets de concession.

18.全年专利申请量5603 件,授权专利2341 件。

评价该例句:好评差评指正

19.Plage de fonctionnement, l'assurance de la qualité, le prix des concessions.

19.经营品种齐全,质量保证,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

20.Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

20.二、 当次达30件即可每件优惠3元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation, écholocation, échomètre, échométrie, échomimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Il avait peur de tout finir par une concession subite.

他怕突然一,整事情便告结束。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Moyennant cette concession, les créanciers bénins firent entendre raison aux créanciers durs.

获得了这点之后,温和派的债主把激烈派的劝解了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

3.Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Les relations sont faites de concessions.

关系是由成的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.

他多次感到对失望者的是错误的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.

在中人的观念里,这是为了平息事态。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.

这种软弱使他作出了一慎的

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

8.Alors, maintenant, voyons rapidement d’autres mots pour exprimer la concession.

那么现在,我们快速看看其它一些表达的词。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.En français, on utilise très souvent cette locution et on l'utilise généralement pour exprimer la concession, l'opposition.

在法语中,我们经常使用这短语,通常用来表、反对。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

10.L'été, oui, sur les concessions de plages. L'hiver moins.

夏天有特许经营权的海滩缺游泳教练。冬天太缺。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

11.On recommande d'employer " bien que" ou " quoique" pour exprimer la concession.

我们建议使用bien que 或者quoique来表达

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.Cette identité de concession que chacun fait à tous s’appelle Égalité.

人对全体的这种相等的称为平等。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Chose triste ! ce qu’elle nommait ses concessions, c’étaient nos conquêtes ; ce qu’elle appelait nos empiétements, c’étaient nos droits.

可叹得很!它所谓的它的,正是我们的斗争果实;它所谓的我们的蹂躏,正是我们的权利。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.

他有着欧洲王子的思维方式,但也有着非常权威的僧兵思想,是一强大而集权的人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Grâce à ça, la concession est prolongée de 70 ans.

由于这原因,特许权被延长了70年。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.Seule concession une cuillère de crème fraîche à 10% de matière grasse. Résultat un vrai plaisir pour 230 calories.

唯一的是一匙含10%脂肪的淡奶油。成果是一份含230千卡的“真正的快乐”。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

17.C'est le thème de grammaire classique qui s'appelle la concession. Il y a aussi même si, alors que, malgré, etc.

这是一经典的语法点,它叫做。还有même si, alors que, malgré等等。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Les compagnies pétrolières, soutenues par leurs gouvernements respectifs tentent à tout prix de s'y tailler des concessions.

石油公司在各自政府的支持下,正在惜一切代价在这一问题上做出

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.Les oppositions demandent des concessions au président.

反对派要求总统做出机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

20.Ce dernier a pourtant fait des concessions dernièrement.

然而,后者最近做出了机翻

「RFI简易法语听力 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement, échouer, échouffure, échovirus, echternach,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接