有奖纠错
| 划词

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得出什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的

评价该例句:好评差评指正

Que notre peuple tire ses propres conclusions!

我国人民可以得出自己的

评价该例句:好评差评指正

La mission d'évaluation multidisciplinaire est parvenue à des conclusions similaires.

多学科评估团也得出类似的

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les conclusions et recommandations du Comité à la section IV.

委员会的建议和见第四节。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'échange des conclusions prend en moyenne environ 25 mois.

因此,提出答辩状平均大约需要25个月的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il a expliqué que plusieurs conclusions ont jailli de son rapport.

通过进行历史审查,他得出了几个

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la présentation modèle des conclusions et recommandations d'audit a été revue et améliorée.

如,审计报告格式已经过调整,以改进审计和建议的列报情况。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de la Commission spéciale d'enquête indépendante sont honnêtes à cet égard.

在这方面,东帝汶问题特别独立调查委员会的是坦率的。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines recommandations, celui-ci est arrivé à ses propres conclusions.

委员会如何实施其中一些建议的问题得出了自己的

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du rapport sont inquiétantes, mais néanmoins saines, car elles appellent à se ressaisir.

报告中的发出了一个令人担忧,但却有益的信号,使人警觉。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.

有关健康预期寿命的研究得出一些有趣的

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le SBSTA a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président.

在同次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的

评价该例句:好评差评指正

À sa 4e séance, il a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président.

在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le SBSTA a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président.

在同次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le SBSTA a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président.

在同次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的

评价该例句:好评差评指正

À sa 4e séance, le SBSTA a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président.

在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的21 。

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier chapitre du rapport contient les conclusions et recommandations du Comité.

报告最后一章载有委员会的和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.

事实上,这个想法是有我技术人员结论作支撑

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

,总之!我没有足够具体证据得结论。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas quelles conclusions en tirer, annonça Walter, l'air grave.

“我也不知道这意味着什么。”沃尔特神情凝重地说。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Deux autres économistes, Justin Wolfers et Betsey Stevenson, arrivent aux mêmes conclusions.

另外两位经济学家贾斯汀-沃尔弗斯和贝茜-史蒂文森也得了同样结论

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et au final, leurs conclusions sont vraiment différentes de celles d'Easterlin, selon eux.

后,他结论与伊斯特林结论大径庭。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.

关于健康风险,各机构结论也不一致

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是不提当事人意见,免得引起陪审团不满。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

如果没有一个好样本,调查结果就无法得有意义结论

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ses conclusions ont montré que 47 % du groupe de personnes étudiées souffraient de maladies mentales.

其研究结果显示,47%研究人群患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'arrive-t-il souvent de tirer des conclusions hâtives sur ce que les autres pensent de toi ?

经常从别人对法中仓促地得结论吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.

但这项研究急剧升温,得结论令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les conclusions de l’étude semblent montrer un rapport entre le nombre de partenaires sexuels et l’apparition d’un cancer.

研究结果似乎表明性伴侣数量与患上癌症之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTJ, vous appréciez donc partager vos réflexions, vos cheminements et vos conclusions logiques avec les autres.

如果是ESTJ,因此喜欢分享反思,进展和和别人一起逻辑结论

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Alors je ne suis pas sûr que ce soit de l'ordre de l'amitié, mais on en tire des conclusions.

这可能不完全属于友谊范畴,但我可以得一些结论

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les conclusions de Zink sont sans appel : Ramsès III a bien été égorgé, la trachée coupée net.

辛克结论没有吸引力:拉美西斯三世被屠杀,气管被切干净。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut au contraire essayer d'en tirer les bonnes conclusions.

反,我必须努力得正确结论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Consommateurs et fabricants regarderont avec attention les conclusions des experts.

- 消费者和制造商将密切关注专家结论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les conclusions d'une mission flash devraient d'ailleurs être rendues demain.

闪电任务结论也应该在明天做

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le président a débuté ses conclusions par le cas S.Abdeslam.

总统从 S.Abdeslam 案开始结论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La délégation a présenté aujourd'hui ses conclusions.

代表团今天提结论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接