有奖纠错
| 划词

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五,加起来总数不一定准确。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail proposé concordait avec le Plan d'action.

工作方案很好地反映了行动计

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供数据不相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料中数字可能因四舍五而有

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到证词彼此几乎每一个字都相同。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们目标是推动实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利间框架。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements concordent.

所有情报内容都是一致

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也不一致。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts concordent.

一切努力都为了达到同一目标。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值主要数据来源有差异。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述该职位职责与“办公室主任”这一职衔不符。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats ne concordent pas avec les objectifs de la politique de la concurrence.

这就背离了竞争政策目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供信息相符。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞,符合联盟政府最近提议。

评价该例句:好评差评指正

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规步骤统一。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中国家所有权极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告结论完全符合安哥拉问题专家小组结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从中汲取教训, 从中弄手脚, 从中调和, 从中斡旋, 从中吸取教训, 从中渔利, 从中作梗, 从众, 从字里行间看出, 从最小的时候起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语

Ah oui, je voudrais voir l'obélisque de la place de la Concorde.

啊,对啊。我想去看协的方尖碑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.

那天,在协上,挤满了无数的人。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qu'est-ce qui m'a donné le plus de mal d'après vous, la Tour Eiffel ou Concorde?

您认为哪个让我更费劲 埃菲尔铁塔还是客机?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mâts.

这与文件上所说的那只三桅船失事的日子——1862年6月27日倒很符合。”

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语

A côté du musée du Louvre, il y a le jardin des Tuileries et la place de la Concorde.

卢浮宫博物馆旁边有杜乐丽公园

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Elle veut flâner le long des champs-Élysées et admirer la place Charles de Gaulle et la place de la Concorde.

她想沿着香榭丽舍大街散步,欣赏戴高乐

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Trop peu d'éléments concordent nous dit Pierre OLIVIER.

太少的元素同意,Pierre OLIVIER说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La place de la Concorde, c'est la plus grande place de Paris et elle est très célèbre pour l'aspect Révolution.

是巴黎最大的,它因法国大革命而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Nous l'avons comparé avec plusieurs photos. Tous les points concordent.

我们把它与几张照片进行了比较。所有观点均一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le pari réussi de J.Pinet, l'un des quatre pilotes d'essais du Concorde.

- J.Pinet 的赌注成功,他是协式飞机的四名试飞员之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Place de la Concorde, des individus mettent le feu au chantier près de l'obélisque.

上,有人放火烧毁了方尖碑附近的工地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Direction la place de la Concorde, en surchauffe sous plus de 35 degrés cet après-midi.

前往协,今天下午气温超过 35 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les dates ne concordent pas toujours.

日期并不总是匹配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faut une grosse demi-heure entre l'aéroport de Roissy et la place de la Concorde.

从鲁瓦西机到协需要半个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au pied de l'obélisque de la place de la Concorde, 4 disciplines, dont du BMX.

方尖碑脚下,设有小轮车等4个项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La place de la Concorde vient tout juste d'être évacuée par les forces de l'ordre.

刚刚被警方疏散。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La place de la Concorde, quant à elle, servira de rampe majestueuse pour les futurs exploits des skateurs du monde entier.

与此同时,协将装置一个壮观的U形池,为了以后世界各地前来比赛的滑板运动员服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: Pour bien vous rendre compte de la ferveur place de la Concorde, on prend de la hauteur.

- K.Baste:为了充分领略协的热情,我们采取高度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A Paris, 40 000 personnes pourraient affluer ce vendredi sur la fan-zone de la place de la Concorde.

- 在巴黎,本周五将有 40,000 人涌向协的球迷区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je vous invite à basculer sur franceinfo, canal 27, pour suivre l'arrivée des Bleus place de la Concorde.

我邀请您转至 27 频道 franceinfo,关注蓝军抵达协的消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丛刊, 丛刻, 丛粒藻科, 丛粒藻属, 丛林, 丛莽, 丛毛, 丛山, 丛生, 丛生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接