Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.
随后,iPhone还得应对极具烈竞争。
Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.
他应该偿还10万法郎。
Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.
大型商场和小商贩之间竞争剧烈。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是烈,市场是残酷。
La concurrence dans le secteur de sport est furieuse.
体育界竞争很烈。
Elles sont en concurrence pour la médaille d'or.
她们金牌而竞争。
Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.
顺利烈市场竞争中占领一席之地。
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
新角色意味着竞争更严峻。
Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.
拥有丰富产品资源,并且具有强有力竞争价。
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
细研究竞争对手该与产品关联都带来什么。
Il devait également soutenir la concurrence pour les contrats.
另外,项目厅需通过竞争来争取业务。
La mondialisation de l'économie stimule la concurrence internationale.
经济全球化使得国际竞争益趋烈。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也鼓励竞争。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力几个技术部门进行管理。
Les directions imbriquées peuvent influencer la concurrence de diverses façons.
互兼董事会职好几个方面影响竞争。
Parfois il leur fera la concurrence, parfois il collaborera avec eux.
项目厅有时会与之竞争,有时开展合作。
Le service de téléphonie par satellite concurrence ainsi les services traditionnels.
因此,卫星电话业务与常规业务展开了竞争。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间竞争越来越烈。
Cette protection temporaire pouvait être accordée jusqu'à concurrence de trois ans.
临时保护总共最长期限三年。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.
和小商店之间的争十分激烈。
Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !
放了他,他对你不构成威胁!
Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.
她在网上用一个非常有争力的价格购买到了。
Étaient-ils en concurrence directe pour attraper les mêmes proies ?
否会争相同的猎物呢?
Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.
比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假地的争,风格截然不同。
Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.
要想脱颖而出,就必须不断创新,因为现在的争很强。
La concurrence est rude pour décrocher le prestigieux maillot jaune.
为了获得黄色领骑衫,争十分激烈。
Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.
包括支持开放进行争。
Alors comme pour n’importe quel achat, n’hésitez pas à comparer les prix et faites jouer la concurrence.
所以,和任何购物一样,您不要犹豫去比较价格,让商品争发挥作用。
On n’eût pas mieux fait sur le Mississippi pour distancer une « concurrence » !
,即使在密西西比河参加赛的船只也不会这样做的!
La demande mondiale pour les produits de luxe explose mais la concurrence aussi.
世界对奢侈品的需求暴增的同时,争也更加激烈了。
La concurrence était terrible, le malade rare et pauvre dans ce quartier travailleur.
争真吓人,而且在这个工人区里病人又少又穷。
Mais la concurrence étrangère s’en mêle.
但外国的争加人进来了。
Vous savez, la concurrence est terrible.
您知道,但现在的争很厉害。
La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.
两国之间的争和摩擦显著增加。
Elle concurrence directement les plateformes américaines.
直接与美国平台争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释