Il est condamné pour port d'arme.
他因携带武器被判。
Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
犯人被判处死。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷无异于置利莉于死地。
En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.
1791年的份政令规定“所有被判死者必须斩首”。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,是因为队对他判了,队永远是正确的。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特赦了这些犯人。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
过去,死犯要遭受残酷的肉。
Il a été condamné pour une affaire de drogue.
他由于品案被判。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上块块木板封死。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲田间劳作。
Hier, cinq ont été condamnés à mort.
就昨天,其中有五人被判处死。
Tous ces actes doivent être résolument condamnés.
需要坚决谴责所有这些行动。
Le Conseil a pleinement condamné cet attentat.
安理会充分谴责了这次袭击事件。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被告年监禁。
Dire que je vais être condamné à cause du jeune Sholto !
可以说我是被小Sholto诅咒了!
L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.
欧洲联盟旗帜鲜明地谴责这些行为。
Le terrorisme doit être universellement condamné et combattu.
恐怖主义必须受到普遍谴责,我们应全球范围内与之进行战斗。
Le Secrétaire général lui-même a énergiquement condamné l'assassinat.
秘书长本人坚决谴责这暗杀。
Ces incidents ont été condamnés par le Président Yeltsin.
叶利钦总统谴责了这些事件。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rester ici, c'était être condamné à être célibataire.
待在这儿就意味着单身。
À quoi donc a été condamné le rédacteur du Courrier français ?
“后来是怎样处理《法兰西邮报》的主笔的?”
Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.
他失去了法力,极其衰弱,只能逃走了。
Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.
炸弹爆炸,警察杀,工会成员判处死刑。
Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.
他引渡到墨西哥,他判处20年监禁。
Le bonheur de Marius et de Cosette était-il condamné désormais à ce voisinage ?
马吕斯和珂赛特的幸福是从此就得和这人有关?
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军的暴行受到际社会的强烈谴责。
Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.
她是奥地利人,当革命爆发时,她判处死刑,在断头台处决。
L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.
该男子判处终身强制劳动。
– Allons bon ! dit la voix de Mr Weasley. Pourquoi donc ont-ils condamné cette cheminée ?
“该死!”韦斯莱先生的声音说,“他们干吗要把好好的壁炉封死?”
Les nouvelles technologies nous ont condamnés à devenir intelligents.
新的技术迫使我们变得聪明。
Jean Valjean fut condamné à cinq ans de galères.
冉宣判服五年苦役。
Le 22 décembre, le capitaine est condamné à l'unanimité.
12 月 22 日,上尉受到一致谴责。
D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.
其他人捕入狱,甚至有判处死刑的人。
Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.
在没有律师的情况下进行审判后,她判处死刑。
Et les autres, les condamnés, le sentaient bien, eux aussi.
而别的人,那些判定必死的人们,也完全体会到了这一点。
Un système condamné par l'apparition des bouteilles en plastique.
由于塑料瓶的出现,这一体系消亡了。
Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.
然后就受到如此的谴责。太可怕了。
En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.
当我听到这五千人全部判处死刑时,觉得太宽容了。
Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.
例如,定罪的人不能再在行政部门工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释