有奖纠错
| 划词

Ce livre est une condamnation du régime actuel.

这本书是对现行制度的谴责

评价该例句:好评差评指正

Le droit de recours revêt une importance capitale dans les affaires de condamnation à mort.

就死刑案而言,上诉权特别要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement albanais réitère sa condamnation du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

阿尔巴尼亚申,我们谴责一切形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.

司法诉讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院定罪

评价该例句:好评差评指正

Des condamnations ont été prononcées et certaines affaires ne sont pas encore jugées.

有些已被判有罪,有些案件仍在审理中。

评价该例句:好评差评指正

Pour être exact, la condamnation de N. Statkevitch était basée sur deux incidents.

斯塔特克维奇先生被判刑是基以下两个事件。

评价该例句:好评差评指正

La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.

作为一个原则问题,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a été la première juridiction internationale à rendre des condamnations pour génocide.

它是对灭绝种族罪做出有罪判决的第一个国际司法机构。

评价该例句:好评差评指正

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a ainsi été la première juridiction internationale à rendre des condamnations pour génocide.

该法庭是第一个为种族灭绝定罪的国际审判机构。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la condamnation de l'auteur ne constituait pas une décision définitive.

第二,对提交判罪不是最后裁定。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».

第三,判罪不是由“新的或者新发现的事实”被“驳回”的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir également de mesures visant à commuer les condamnations à la peine capitale.

这些变化还可能包括改判死刑的措施。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.

5 提交就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。

评价该例句:好评差评指正

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪的案例。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette aussi l'absence d'informations concernant les condamnations à mort (art. 6, 15).

委员会也遗憾的是缺少关死刑的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.

毫无疑问,这是对类自负谴责

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.

但事实上,定罪是相当罕见

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Non, Je ne connais personne ici. Et y a-t-il eu condamnation ?

“不是在这里没有熟吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.

路路通早吓傻了。这个判决可把他坑死了。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

La vérité d'abord sur le procès et sur la condamnation de Dreyfus.

首先,是有关德雷福斯审讯及定罪真相。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !

“可是,这两句话就是判决书就是离婚,就是流放!”

评价该例句:好评差评指正
历史

Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.

他对斯大林和苏联谴责导致了与萨特裂痕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses larmes avaient une source généreuse, il n’avait aucun doute sur la condamnation qui l’attendait.

泪水有着高贵源头,他对等待着他判决没有丝毫怀疑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?

“赞成罪行成立请举手。”

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Je veux dire, pouvez-vous porter condamnation totale ?

" 意思是,您能不能对此情况进行全面谴责?"

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Qu'est-ce que cela fait ? dit-il. Ce n'est pas la loi qui compte, c'est la condamnation.

" 那又能怎样?" 他说," 重要不是法律,而是判决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les condamnations n'émanent pas que des autorités ecclésiastiques ou des cités.

然而,指责不仅来自教会或城市政府。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des officiers de moindre rang sont poursuivis, avec ou sans condamnation selon leur implication dans la collaboration.

涉嫌合作低级军官被起诉,根据其涉及程度进行有或没有判决裁决。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.

穿男装并不是无关紧要事情,这也是她被判刑原因之一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Utiliser l'un d'eux contre un autre être humain est passible d'une condamnation à vie à la prison d'Azkaban.

把其中任何一个咒语用在类身上,都足够在阿兹卡班坐一辈子监牢。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais je suppose que cette condamnation serait sans fondement.

不过,料想这样谴责并没有什么根据。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, ces condamnations ne mettent pas fin à la pratique du duel judiciaire, loin de là.

然而,这些指责并没有终止司法决斗实践,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’ai brûlée, de peur qu’il n’en restât un seul fragment : car cette lettre c’était votre condamnation.

把它烧了,就怕留下只字片言,因为那封信简直就是您判决书

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们不遵守规定,被定罪情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le président Biden et les autorités américaines jugent sa condamnation inacceptable.

拜登总统和美国当局认为他谴责是不可接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接