有奖纠错
| 划词

Permettez-moi de vous présenter mes condoléances .

请允许向你表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché de vos condoléances .

的慰问令感动。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

向您表示同情和慰问 。

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

Nous leur présentons nos plus sincères condoléances.

向他表示深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos condoléances au peuple palestinien.

向巴勒斯坦人民表示哀

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.

,对于你所表示的哀表示由衷地感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes.

还向受害者家属表示哀

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

对失去亲人的家属表达衷心的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons également nos condoléances aux familles endeuillées.

对罹难者的家属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons également nos condoléances à l'ONU.

还要向联合国表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons nos condoléances aux familles des victimes.

向受害者家庭表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement présente ses condoléances au peuple indien.

国政府向印度人民表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil adresse ses condoléances aux familles des victimes.

安理会对遇害者家属表示深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des morts.

向死亡者的家属表达的深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos condoléances aux familles des victimes ougandaises.

向乌干达受害者家人表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

还谨向受害者家属表示真诚的哀

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

对受害者及其家人表示深深的同情。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais adresser mes condoléances aux familles des victimes.

请允许向受害者及其家人表示哀

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos vives condoléances aux familles des décédés.

向死者家属表示深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成糊状, 成化, 成环状, 成灰白色, 成婚, 成活, 成畸形, 成吉思汗, 成绩, 成绩比预期低,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

我相信,在这个困难时期,整个议会也将哀悼。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.

反正,我没有什么可请求原谅,倒是他应该向我哀悼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et M. de Boville se retira sur cette exclamation en faisant au père mille compliments de condoléance.

波维里先生带着这种息声出去了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Toutes mes condoléances c'est la formule de politesse qu'on adresse à quelqu'un qui a perdu un proche.

Toutes mes condoléances,这是我们对失去亲人人说客套话。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Permettez-moi d'abord de commencer par un mot de condoléances et de tristesse

首先,请允许我对法国发生在A7高速公路上哀悼与悲伤。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.

下一个词是“悼念”,听闻布什前总逝世消息,我向美国人民送上我慰问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

On peut l'utiliser par exemple pour des messages, des lettres, des mots de condoléances, quand une personne est décédée.

我们可以用在像是讯息或信件,有人过世时用来哀悼慰问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je présente mes plus profondes condoléances aux familles.

我向遇难者家属致以最深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Elle a également présenté ses condoléances aux familles des victimes.

她还向受害者家属哀悼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Plusieurs pays ont présenté samedi leurs condoléances aux victimes du séisme.

周六,几个国家向地震灾民哀悼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Le gouvernement chinois lui a exprimé ses condoléances. On écoute Lycoris.

中国政府向他慰问。我们听莱科里斯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" Nous exprimons nos condoléances aux familles des victimes" , a-t-il ajouté.

" 我们向受害者家属哀悼," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le président présente ses sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes.

向遇难者家人和亲人诚挚哀悼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

L'ambassadeur des Etats Unis à Moscou a adressé ses condoléances aux familles des victimes.

美国驻莫斯科大使向遇难者家属慰问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On aurait voulu qu'ils viennent jusqu'ici, ne serait-ce que pour nous présenter leurs condoléances.

我们希望他们能来这里,哪怕只是向我们哀悼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Il a présenté " ses plus sincères condoléances aux familles des victimes" .

他向" 受害者家属最深切哀悼" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Il a exprimé ses condoléances aux familles des victimes de cet accident.

他向这次事故受害者家属哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Avant d’aller plus loin, j’aimerais offrir mes sincères condoléances à sa famille et à ses amis.

在我更进一步之前,我要向他家人和朋友诚挚慰问。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a présenté ses condoléances aux familles endeuillées et a souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

他向死者家属哀悼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Nous adressons nos condoléances et nos plus profondes pensées à sa famille et à ses proches.

我们向他家人和亲人哀悼和最深切思念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤, 成胶质细胞, 成胶质细胞瘤, 成焦, 成焦过程, 成角畸形, 成角形的, 成就,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接