有奖纠错
| 划词

Le Comité félicite la Mission de s'être conformée aux directives.

行预咨委会称赞特派团遵循速效项目准

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均同意并照办。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l'Iraq s'y sera conformé, les sanctions seront levées.

只要伊拉克予以遵守,制裁就会取消。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il apparaît que la France s'est conformée à l'article 5b.

因此,看来法国是符合第5条b款规定

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.

委员会注意到行政当局一般符合于这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Il remercie l'État partie de s'être conformé à ses directives pour élaborer son rapport.

委员会感谢该缔约国努力遵循委员会关于

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a relevé que la Fondation s'est de manière générale conformée à ces règles.

委员会认为行政当局总来说符合这些要求。

评价该例句:好评差评指正

L'UNU ne s'est pas non plus conformée à cette procédure pour l'achat des biens consomptibles.

联合国大学在购买消耗性物品方面也没有遵守这一程序。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se sont volontairement conformés à ces propositions.

政府机构在自愿基础上遵从这些提议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'y est conformé et continue de le faire.

它遵守了这些条约,并将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle a conformé cette obligation à maintes reprises.

这项义务已经在宪法法院判例中多次得到肯定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran ne s'est toujours pas conformée à cette résolution juridiquement contraignante.

伊朗尚未遵守这项具有法律约束力决议。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.

约有20 000艘海运船舶遵守这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 716 fonctionnaires (soit 99,9 %) se sont conformés aux modalités établies.

共有1 716名(99.9%)工作人员遵守告规定。

评价该例句:好评差评指正

En adoptant cette modification législative, la France s'est conformée à l'article 5b.

法国通过这一法律修改是符合第5条b款

评价该例句:好评差评指正

Israël ne s'est pas conformé à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

以色列并没有遵守国际法院《咨询意见》。

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons aux principes et idéaux de cette Organisation et nous sommes toujours conformés à sa Charte.

我们支持本组织和理想,一贯维护其《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Al-Bashir a déclaré que, contrairement au Tchad, le Soudan s'était conformé à l'Accord de Tripoli.

巴希尔总统说,尽管苏丹一直遵守《黎波里协定》,但乍得没有遵守。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère donc que l'auteur s'est conformé aux exigences de l'article 5, paragraphe 2 b), du Protocole facultatif.

委员会因此认为,提交人已满足了《任择议定书》第五条第二款(丑)项要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Le pharmacien, en homme discret, lui adressa seulement quelques félicitations provisoires, par la porte entre-bâillée. Il voulut voir l’enfant, et le trouva bien conformé.

药剂师懂得分寸,只在半开半闭,临时说了句道喜看看婴儿,并且说她长得很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais très peu s'y sont conformés.

但很少有人遵守。

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Messieurs les anciens Pantagruelistes ont conformé ce que je dis et ont declairé

评价该例句:好评差评指正
La Bible

Vous avez reçu l'étable de la loi, mais vous ne vous y êtes pas conformé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration, pervibrer, pervibreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接