有奖纠错
| 划词

Main surgelés légumes, fraises congelées et une variété de traitement!

主营速冻草莓及各种蔬菜冻加工!

评价该例句:好评差评指正

Peut-on congeler des cerneaux de noix?

核桃可以冻吗?

评价该例句:好评差评指正

Je est un professionnel de production et la vente de la viande congelée de grandes entreprises.

我公司是一家专业生产、销售冻肉食型企业。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des pathologies correspondantes dans les hôpitaux du pays est statistiquement corrélée à l'augmentation des importations de volaille congelée.

喀麦隆各医院出现有关病例,在统计上与冻鸡肉进口增加相关联。

评价该例句:好评差评指正

Moore lettre et déduit du shopping et des divertissements denrées congelées, bureau à domicile, et ainsi de suite dans un grand shopping plaza.

信摩尔集购物休冻娱乐餐饮,办公住宅等为一体型购物广场。

评价该例句:好评差评指正

Tels que: Zheng, le conditionnement extérieur de viandes congelées de mouton, les exportations, les exportations sous-vide âne, une variété de légumes, supermarché.

古筝、对外出口包装冻羊肉、对外出口真空包装驴肉、各种超市所需蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux et les plantes peuvent parfaitement être conservés dans l'air sec et froid des vallées, comme si c'était de la viande congelée.

这儿地区上去完全不像是地球。动植物能长时间地保存在干谷空气中,正如肉能保藏在冰箱里不变质一样。

评价该例句:好评差评指正

Formé d'un fraîches, congelées, la cuisson, barbecue, frites, blanchir, la salinisation, et ainsi de crus et cuits, de prêt-à-manger des produits de plus de 300 variétés.

拥有鲜活、冻、蒸煮、烧烤、油炸、漂烫、盐渍等生熟即食系列产300余个花色种。

评价该例句:好评差评指正

Un audit de l'approvisionnement de la MONUC en rations alimentaires et en rations de combat a révélé que l'état des stocks de rations sèches et congelées était mal tenu.

对联刚特派团口粮作战口粮包供应审计表明,对脱冻口粮收发记录不全。

评价该例句:好评差评指正

La production de volailles, dans le cadre du programme, en partie financée par des subventions publiques, a atteint 175 millions d'oeufs de table et 32 500 tonnes de viande de poulet congelée.

方案下家禽生产部分是由政府经费支助,生产了17 500万食用鸡蛋32 500吨冻鸡肉。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.

《奶业规则》《冰冻甜点规则》就进口、制造售卖高风险食作出规定,便是其中一例。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations consistent principalement en découpes congelées peu appréciées dans l'UE, achetées par les importateurs au prix de 0,80 euro le kilo et vendues 1,50 euro le kilo, alors que les producteurs locaux ne peuvent survivre qu'avec un prix de 1,80 euro le kilo.

出口鸡肉主要是在欧盟几乎不值钱冻肉块,进口者以每千克0.8欧元购入,以每千克1.50欧元出售,而当地生产者必须以每千克1.8欧元价格出售才能生存下去。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un de ces projets, par exemple, qui avait pour objectif d'aider les femmes à vendre leurs poissons, des balances, des glacières et d'autres équipements ont été mis à la disposition des femmes, qui pouvaient ainsi congeler le poisson et le transporter plus facilement jusqu'au marché pour le vendre.

粮农组织在布基纳法索通过这一运动支助一些增强农村妇女能力项目,例如一个项目协助妇女卖鱼。

评价该例句:好评差评指正

Celui de l'hygiène et de la continuité de la chaîne du froid est encore davantage sujet à caution: le Centre Pasteur de Yaoundé a récemment classé 83 % des découpes de volaille congelées vendues sur les marchés camerounais «impropres à la consommation humaine» car elles dépassaient jusqu'à 180 fois la teneur en bactéries autorisée dans l'UE.

对食卫生持续冻过程监控甚至更成问题:雅温得检疫站最近将喀麦隆市场上83%冻鸡块定为“不适合人类消费”,细菌量比欧盟准许限度超出达180倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce, substrat, substratosphère, substratum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne fais jamais un dressage dans le congèle.

我从不在冰箱里装饰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’épine dorsale congelée de la poiscaille était aussi coupante qu’un couteau.

鱼冻,背上的那排刺就跟一把快刀似的。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des tonnes de sardines congelées à moins 27 degrés.

成吨的沙丁鱼在零下27度冷冻。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

A ce stade, vous pouvez les congeler.

这一步,您可以把它们冻起来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

A ce stade, vous pouvez congeler vos raviolis.

在这一步,您可以把您的馄饨冷冻起来。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Il suffit de congeler vos fruits d'été.

你只需要把夏日水果冰冻起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Congelée, elle va être un peu plus sèche.

冰冻的时候会比较干燥。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Vous utilisez la quantité dont vous avez besoin et vous congelez le reste.

您使用所需要的数量并冷冻剩下的。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pouvez aussi les congeler et faire ce qu'on appelle une granité.

你还可以将它们冷冻,制作所谓的冰糕。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On aime bien cuisiner en grande quantité pour en congeler une partie, mais vous pouvez très bien faire moins.

我们喜欢煮很多东西,并冷冻一些,但您可以少做一些。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je vous suggère de les congeler, vos citrons.

我建议您把柠檬冷藏起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et surtout de permettre une meilleure conservation si vous comptez congeler vos légumes

特别是能让蔬菜保存得更加好,如果你打算冰冻蔬菜的话。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Bien qu'elle pouvait congeler la nourriture, il fallait plusieurs heures voire plusieurs jours pour le faire.

尽管可以冷冻食物,但需要花费几个小时甚至几天的时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui, l'eau a été congelée par l'espace bidimensionnel, ajouta AA. Il doit y faire une température glaciale.

“是的,海水在二维空间结冰了,那里也很冷呢。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que ça commence à congeler on va pouvoir réitérer l'opération pour la glace version pistache.

在它冰冻时,我们可以重复以上步骤,来制作开心果版的冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc il y a bien des sardines congelées qui peuvent se retrouver dans les boîtes vendues en France.

所以在法国有很多罐装的冷冻沙丁鱼出售。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Généralement quand j'achète des fruits et légumes je les congèle.

通常,当我购买水果和蔬菜时,我会将它们冷冻。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

" la capsule carcérale qui congèle la chaleur humaine en confinant les cerveaux" .

“通过限制大脑来冻结人类温暖的监狱胶囊”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle n'a toujours pas le droit d'entreposer des matières premières congelées.

仍然不允许储存冷冻原料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Et en guise de glace, ces messieurs-dames ont eu droit à de la viande congelée.

作为冰淇淋,这些女士们和先生们被视为冷冻肉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser, subtilité, subtotal, subtransitoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接