有奖纠错
| 划词

La reconnaissance d'une religion particulière ne donnait aucun droit supplémentaire à la congrégation intéressée.

承认某一宗教并不授予有关社团更多权利。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de la congrégation aurait plus tard été battu par des membres du même groupe.

后来,称,该会牧师遭受该武装团体成员殴打。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement considère les congrégations religieuses comme un ennemi et un allié de la rébellion ou de l'agression.

政府视教会如敌人,认为它们同叛乱或侵略勾

评价该例句:好评差评指正

On signale que le système des castes a abouti à des scissions au sein de congrégations religieuses.

告,种姓分隔导致教会群众分裂。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员增加在地理上扩大了我们国际影响。

评价该例句:好评差评指正

La police aurait gardé le site afin d'assurer l'ordre, puis aurait déclaré aux responsables de la congrégation qu'ils devaient eux-mêmes protéger les lieux.

警察在该地点守卫,以便维持秩序,后来却对这个礼拜堂负责人宣称,他们必须自行保护这个地方。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.

告说,这些士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派外20人一起杀死。

评价该例句:好评差评指正

La Congrégation du Bon Pasteur a activement participé au Forum sur les droits de l'enfant et collaboré à l'élaboration du texte dudit forum.

好牧人积极参加儿童权利核心小组以及合作拟订儿童权利核心小组文本。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, les membres de la congrégation sont surtout présentes dans les zones rurales et les bidonvilles situés à la périphérie des grandes villes.

在拉丁美洲,成员们多数在农村地区和主要城市贫民区工作。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la congrégation ont été accusés de violer la nouvelle loi sur la religion pour avoir célébré le culte sans enregistrement auprès de l'État.

这些人被指控未得到政府注册就进行礼拜,违反了新宗教法。

评价该例句:好评差评指正

Série d'ateliers et de séminaires à l'intention des congrégations religieuses, des ONG et de la société civile sur le thème « Le scrutin secret et le suffrage universel ».

为教会领袖、非政府组织和公众举办关于“投票秘密性和普选制”一系列讲习班/讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter par ailleurs que Vie Montante Internationale participe activement au réseau CRESCENDO, qui regroupe 15 organisations et congrégations religieuses internationales concernées par les problèmes du vieillissement.

还应当指出是,国际溢升会积极参与瑞士溢升会网络,该网络包括15个关注老龄化问题国际宗教组织和教会。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, les membres de la congrégation sont présentes dans tout le pays et travaillent dans l'enseignement scolaire, aussi bien dans les écoles maternelles que dans les universités.

日本成员在全国各地从事从学前教育到大学正规教育工作。

评价该例句:好评差评指正

La Congrégation a distribué, en anglais, espagnol et français, des textes d'instruments des Nations Unies et s'en est servi lors de ses activités internationales de formation de ses membres.

好牧人以英文、法文和西班牙文分发关于联合国文献材料,并且将此种材料用于本组织国际培训。

评价该例句:好评差评指正

D'après d'autres communications, plusieurs Témoins de Jéhovah auraient été arrêtés et condamnés à des amendes, voire à de la détention pour activités religieuses illégales en raison du non-enregistrement de leur congrégation.

一封来函,说许多耶和华见证会信徒因教会未经登记被视为进行非法宗教活动而被逮捕和科以罚金,甚至被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'Église se préparait à annoncer officiellement le changement de direction, la congrégation composée principalement de Hema est devenue agressive et l'intronisation de l'administrateur apostolique a été reportée par la force.

就在教会想要正式宣布新领导人时,赫马人占大多数听众变得气势汹汹,因而不得不推迟任命教廷牧师。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble situé à Saint-Pétersbourg, au No 18, pavillon 3A, de la rue Pogranitchnika Garkovogo est un ancien bâtiment municipal désaffecté qui a été acquis par le siège de la congrégation des Témoins de Jéhovah.

圣彼得堡Pogranitchnika Garkovogo街18号3 A大楼,原为市政府所有,现在空着,已为耶和华见证会总会购得。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses premières années d'affiliation avec les Nations Unies, la Congrégation du Bon Pasteur a accru ses propres connaissances des buts et activités des Nations Unies et son appui à ceux-ci.

好牧人会在同联合国建立联系几年,对联合国各种目标与活动有了更多了解,并给予更大支持。

评价该例句:好评差评指正

Des envoyés désignés organisent des services et des ateliers dominicaux dans leur congrégation pour marquer notamment la Journée mondiale du sida, la Journée internationale de la paix et autres manifestations commémoratives des Nations Unies.

指定特使在其教派内部组织星期日礼拜和研讨会,纪念联合国星期日、世界艾滋病日和国际和平日,并进行联合国其它重要纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炖牛肉, 炖肉, 炖肉块, 炖水果, 炖羊肉, 炖药, 炖野味, 炖煮食物, , 砘子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Congrégation de la mission : cent livres.

传教会津贴百利弗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那个修会的支系伸入了欧洲所有的天主教国家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.

“刑法在我边,无论发生什么事,我们的圣会和我的陪审团里的朋友们总是会营救我的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Après ces mots, l’abbé Pirard recommanda à Julien de n’entrer dans aucune société ou congrégation secrète sans son consentement.

说完这些话,彼拉告诫于连,不经他同意,不要参加任何团体或秘密修会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

L’abbé Castanède, chef de la police de la congrégation, sur toute la frontière du nord, ne l’avait heureusement pas reconnu.

卡斯塔奈德好没认出他,他是圣会在整个北边境上秘密警察的头目。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Congrégation des dames de Digne, de Manosque et de Sisteron, pour l’enseignement gratuit des filles indigentes : quinze cents livres.

迪涅,玛诺斯克,锡斯特龙等地妇女联合会,贫寒女孩的义务教育费千五百利弗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Y compris au sein de la Congrégation pour la doctrine de la foi !

包括在信仰教义会内!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Les fripons cherchent un appui dans la congrégation ; et l’hypocrisie a fait les plus beaux progrès même dans les classes libérales.

骗子在圣会中寻求支持。伪善甚至在自由党的圈子里也得到长足的发展。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Tout ce qui vaut quelque chose chez vous par l’esprit, la congrégation le jette à la police correctionnelle ; et la bonne compagnie applaudit.

在你们这儿,凡是精方面稍有价值的东西,圣会就将其送上轻罪法庭,上流社会则鼓掌叫好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La très grande majorité, 59 %, appartiennent à des propriétaires privés, congrégations religieuses, établissements scolaires ou de santé et des particuliers.

其中绝大多数(59%)属于私人业主、宗教团体、教育或卫生机构和个人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Mais il n’abusait de rien. La congrégation tenait à lui. Vieux, boiteux, n’y voyant goutte, probablement un peu sourd, que de qualités ! On l’eût difficilement remplacé.

但是他点也不胡来。修院里的人都重视他。年老,腿瘸,眼花,也许耳朵还有点聋,数不尽的长处!谁也替代不了他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Bah ! lui répondait un jeune fabricant libéral, M. de Saint-Giraud n’est-il pas de la congrégation ?

“哼!”个年轻的制造商、自由党人答道,“德·圣吉罗先生不是圣会的吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Grâce à M. l’abbé de Frilair, et malgré le mauvais choix de son confesseur, Julien était dans son cachot le protégé de la congrégation ; avec plus d’esprit de conduite, il eût pu s’échapper.

尽管忏悔选得不当,但有德·福利莱暗中帮忙,于连在牢里还是受到了圣会的保护;他若是机灵些,是可以逃出去的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Parfois connus comme le Pape Paul VI ou l'ancien archevêque salvadorien Oscar Romero, ils le sont moins comme ces deux religieuses, l'une allemande, l'autre espagnole qui ont créé des congrégations au service des plus pauvres.

有时被称为教皇保罗六世或前萨尔瓦多大主教奥斯卡罗梅罗,他们不太为人所知的是这两位修女, 位是德国人, 另位是西班牙人, 他们创建了为最贫穷的人服务的会众。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Et donc Week-end le magazine des Echos nous raconte comment aux Etats-Unis, les congrégations religieuses et au-delà des croyants engagés agissent en actionnaires pour amener le monde à leur éthique -et ça ne date pas d'aujourd'hui.

因此,周末杂志 des Echos 告诉我们,在美国,宗教会众和其他坚定的信徒如何作为股东将世带入他们的道德规范 - 而不是从今天开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Heureusement, elles ne sont que 2 à y habiter, 2 soeurs de la Congrégation de Jésus Serviteur qui vivent là depuis 60 ans.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Ma famille habitait en Californie. Peu après la mort de mon père, ma mère s’est embarquée pour une visite guidée de l’Europe et du Proche-Orient avec un groupe de son église, confiant ses filles à d’autres membres de cette congrégation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴, 钝角, 钝角的, 钝角三角形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接