Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴后面,尽管我很能识到自己的价值。
Il s’intéresse beaucoup au taoisme et il est conscient que par le non-agir, tout s’accomplit.
对道教很感兴趣,明白无为即是有为的道理。
Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.
只有民族的,才是世界的.
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有识到的继承你的知识。
Nous devons être pleinement conscients de ce fait.
对此,我要有清醒的认识。
Mon gouvernement est très conscient de cette réalité.
我国政府清楚识到这一现实。
La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.
塞拉利昂充分认识到这种联系。
En Grèce, nous sommes profondément conscients de cette réalité.
在希腊,我了解这一现实。
Le futur Gouvernement afghan doit en être pleinement conscient.
未来的阿富汗政府必须充分了解这一点。
Mais nous sommes aussi conscients des difficultés qui subsistent.
但是,我认识到,依然存在挑战。
Le Président Karzai est bien conscient de ces dangers.
卡尔扎伊总统充分识到这些危险。
Nous devons également être bien conscients des dangers du cyberterrorisme.
我也必须深刻了解网络恐怖主义的危险。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Malgré ses divisions, le Conseil de sécurité en est conscient.
安全理事会尽管有其分裂,却识到这一点。
Le Conseil de sécurité est pleinement conscient de ses responsabilités.
安全理事会充分识到其职责。
Les responsables du GSS en étaient conscients, a-t-elle ajouté.
她还说安全总局负责人知道这一点。
Ces initiatives nous rendent davantage conscients des causes profondes des conflits.
这些倡议增强我对冲突根源的认识。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是觉察到了这一问题。
Ma délégation espère que les auteurs sont conscients de ces limites.
我国代表团希望其提案国铭记这些决议草案的局限性。
Le Gouvernement du Tchad, un pays frère, en est parfaitement conscient.
兄弟国家乍得的政府完全认识到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette fois, la situation était différente, elle en était parfaitement consciente.
但这次不同,她很清楚这意味着什么。
Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.
高智商人通常对自己有清晰认识,并具有内省能力。
Il faut vraiment en être conscient.
真必须意识到这一点。
Mais c’est aussi ce que chacun des pays les plus conscients doit engager au plan international.
但这也是每个有觉悟国家应该在国际范围内所参与投入。
Nous sommes tous conscients que nous sommes tous concernés.
我们都清楚我们全都紧密相连。
J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.
我表现很冷静,有意识,神志清醒。
Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.
意识到即将面临艰巨任务,团队下定了决心。
Ne pas être conscient des risques peut vous coûter la vie.
不了解风险可能会让你失去生命。
C'est tout de même beaucoup plus délicat d'être conscient quand on fait découper le bide au scalpel.
当你用手术刀切割时,能够拥有意识这一点仍然要微妙得多。
Je suis consciente de tout ce qu'il reste à accomplir.
我知道还有很多事情尚未完成。
Alors, serait-ce possible d'avoir un jour une IA intelligente ou consciente ?
那么,未来有可能拥有一个智能或有意识人工智能吗?
Donc il ne faut pas hypertrophier le phénomène, il faut être conscient des risques.
所以不应该使现象发展恶化,应该意识到风险。
Mais si vous êtes conscient de ce mécanisme, vous pouvez apprendre à mieux le gérer.
但是如果你们意识到这个机制,你们会学会更好管理压力。
Hakim est conscient que le succès de sa chaîne de restaurants dépend d'une propreté irréprochable.
哈基姆认识到他连锁餐厅之所以成功,都是依靠无可挑剔卫生条件。
J'ai quitté la chambre, conscient qu'il était inhabituel pour l'abbé d'agir ainsi.
我转身走出门去,知道这很不寻常。
C'est-à-dire qu'il n'y avait pas d'effort conscient de ta part pour mémoriser ces mots-là.
也就是说,你并没有刻意去记住这些单词。
Il semble lui-même conscient que le temps lui est compté.
他自己似乎明白他时间不多了。
Bolivar lui-même est conscient de la « poudrière » que la population d'esclaves représente.
玻利瓦尔本人也意识到奴隶代表着“火药桶”。
Elle était consciente que rien de plus ne pourrait probablement être fait.
她知道很可能没什么可做了。
– Et conscient que l'un de ces Moldus se trouvait tout près de vous ?
“你完全清楚当时近旁就有一个麻瓜?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释