1.Cependant, il est primordial de les consolider.
1.然而,必须进一步加以推动。
2.La vérification interne continue donc d'être consolidée.
2.内部监督职能仍在进一步得到加强。
3.Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.
3.应为巩固该而继续工作。
4.Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.
4.我们目前正在考虑加强这些特派团途径。
5.Combattre la pauvreté c'est aussi consolider la paix.
5.战胜贫困意味着建立和平。
6.Le financement a été consolidé par le recours à diverses méthodes.
6.还通过若干方式动员提供财政支助。
7.Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
7.联营集团必须提交未合并账户。
8.Mais nous devons nous efforcer de les nourrir et de les consolider.
8.我们必须努力护和巩固所取得进展。
9.Notre priorité est de consolider ces avancées et d'en tirer parti.
9.我们当务之急是巩固和利用现在已经取得成就。
10.Rarement, les soldats se retirent sans dépendre de ceux qui consolident la paix.
10.如果没有建设和平人员努力,维持和平人员很难撤出。
11.Nous pensons qu'une telle mesure consoliderait l'assise du régime de non-prolifération.
11.我们相信这将是不扩散制度牢固。
12.Cette évolution constitue une tentative utile de consolider la structure humanitaire de l'Organisation.
12.这些措施是加强本组织人道主义结构有益努力。
13.Les soldats de la paix sont les partenaires indissociables de ceux qui la consolident.
13.维持和平人员与建设和平人员是不可分离伙伴。
14.Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
14.这场宣传运动目在于加强和提高叙利亚家庭地位。
15.Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.
15.特遣队所属装备工作组发现,已经签署现有谅解备忘录中“特例装备”补偿费率不应受到影响。
16.Ils ont souligné la nécessité de consolider les progrès accomplis pendant le processus de paix.
16.他们强调必须巩固在和平进程所取得进展。
17.La onzième session de la Conférence serait l'occasion de consolider et de renforcer ces travaux.
17.贸发十一大为巩固和加强这一工作提供了机。
18.Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
18.南锥体共同市场(南方市场)区域已巩固成一个和平区。
19.La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
19.还将加强联合国系统所有组织之间合作。
20.Le premier est l'identification des situations où il est nécessaire de consolider la paix.
20.首先是确定需要建设和平局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
这份信多年时间的巩固。
2.La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第要务是巩固并保障场所的安全。
3.Cela permet de consolider les sols tout en les rendant plus poreux.
这让土壤更坚固让土壤留有更多孔。
4.Je l’espère, mais à condition toujours que le mariage, en se faisant, consolidera mon crédit.
“我希望如此,假如这件婚事能顺利举行的吧,或许会恢复我的信用。”
5.Une telle situation, ça donne quand même envie de boire un bon coup de zivania local pour se consolider.
在这样的情况下,还真是让想要好好喝口当地的zivania来抚慰心灵。
6.Ce qui n’avait pas été réparé ou consolidé disparaissait, chassé par les averses et les vents violents.
所有那些还未来得及修缮或加固的房屋都再次被风雨摧毁。
7.Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.
我们在2019年巩固的内容已产生了效果。
8.Vous rejouez les informations pendant le sommeil pour les consolider.
您在睡眠期间重播信息以整合信息。机翻
9.Ainsi l'Union européenne demande à Jair Bolsonaro de « consolider la démocratie » .
因此,欧盟要求 Jair Bolsonaro “巩固民主”。机翻
10.Il a également exprimé la volonté de consolider la confiance politique mutuelle avec le Zimbabwe.
他还表示愿意巩固与津巴布韦的相互政治信。机翻
11.Et j'ai voulu ajouter des MP3 bonus enregistrés avec ma famille pour t'aider à consolider un maximum d'expressions françaises.
我想添加与家录制的额外MP3,以帮助你巩固最多的法语表达。
12.L'OM consolide sa place de dauphin du PSG.
OM巩固了他们作为PSG亚军的位置。机翻
13.Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.
洪流的河床已扩大,它的银行合并了。机翻
14.L'amour consolidé, en revanche, est basé sur la confiance.
另方面,巩固的爱是建立在信的基础上的。机翻
15.Quand tu casses comme ça, faut pas avoir peur là de consolider.
当你这样打破,不要害怕巩固。机翻
16.Erdogan cherche à consolider son rôle de médiateur entre Russie et Occidentaux.
埃尔多安寻求巩固他作为俄罗斯与西方之间调解的角色。机翻
17.Ce sont les derniers travaux pour consolider le socle en bois qui maintiendra la fameuse flèche.
这些是加固将放置著名箭头的木底座的最后工程。机翻
18.Rêver qu'on skie sur des graviers, peut consolider l'apprentissage de l'équilibre.
梦见自己在碎石上滑雪,可以巩固平衡的学习。机翻
19.Mais c'est bon aussi de consolider, comme ça, l'égalité entre les sexes, entre les genres, mais en respectant la différence.
但是,在尊重差异的同时,巩固两性之间的平等也是非常有益的。
20.Alors du coup, il faut absolument que la pièce maîtresse soit à droite pour pouvoir consolider le reste.
因此,突然之间,绝对有必要将核心部分放在右侧,以便能够巩固其余部分。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释