Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
将这个常数和质量联系在一起需要一个复杂的实验。
La fable de la constante de Planck et du kilogramme.
有关普朗克常数和千克的奇谈。
International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.
而且国际国内销售都在稳步的上升。
En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.
零年公司在成功改制的基础上,不断创新。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突续不断。
La pauvreté demeure également un défi pressant qui mérite notre constante attention.
贫穷也依然是咄咄逼人的挑战,值得我们继续重视。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
方委员会中的合作正常进行、续不断。
La plupart occupent des emplois temporaires et vivent sous la menace constante d'être renvoyés.
大多数人做的都是临,终生活在遭解雇的威胁之下。
La délégation nigériane note l'amélioration constante des programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
尼日利亚代表团注意到解除武装、复员和重返社会方案在不断改善。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面对顽固的政治阻挠所取得的进展是重大的。
Cependant, les influences occidentales créent des tensions constantes entre des valeurs opposées et souvent incompatibles.
然而西方的影响,造成了目前彼此竞争有是互不相容的价值之间的紧张关系。
Dans les autres Départements, d'une manière générale, les femmes s'affirment d'une manière progressive et constante.
一般说来,其他各部中的女干部比例也在不断增多。
La présence de la femme dans le domaine du théâtre est en constante évolution.
戏剧界的妇女人数不断在增加。
De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.
交战派别的每一方都有外国的不断参与。
Il importait donc d'appliquer des règles constantes et cohérentes.
因而连贯和协调一致的规则十分重要。
Les demandes d'assistance aux victimes de la torture adressées au Fond sont en augmentation constante.
向基金提出的援助酷刑受害者申请不断增加。
Le personnel et le budget du Tribunal, qui sont en constante augmentation, en attestent également.
法庭的人员和预算都在不断增加,也证明了这一点。
Cette diminution est, il est vrai, peu importante mais constante depuis quelques années.
当然这一减少的幅度并不大,但这是近年来一直继续存在的现象。
La position de l'Inde vis-à-vis de cette question est claire et constante.
印度关于地雷问题的态度和立场是一贯的和明确的。
Enfin, nous devons faire en sorte que l'ONU réagisse à l'environnement mondial en évolution constante.
最后,我们必须设法确保本组织对日益变化的全球环境作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constante vision de ce bonheur imaginaire m’aidait à supporter la destruction du bonheur réel.
这个时时浮现在眼前、想象幸福,帮助我忍受了真正幸福毁灭。
Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.
和尚、修女、教士人数一直在减少。
Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.
从写作到出版文本,法语模仿是持久。
Il nous la montre en évolution constante. Éphémère.
他给我们展示一直处于进化状态色彩。永恒。
La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.
比例常数只取决于恒星。
Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.
这句话表明,生活是这两种对立力间断斗争。
C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.
多,但对生态旅游断增加。
Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?
你是否经常感到胸闷?
Ce contrôle, il permet d'assurer une pression constante du ballon lors des phases de test.
这种控制确保了测试阶段足球气压保持恒定。
Grâce à leur amélioration constante, les techniques médicales peuvent, dans certains cas, ranimer le malade.
医疗技术断进步,在某些情况下,医疗技术可能会,让患者复活。
Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.
我甚至认为,力常数方面研究也是如此。
C'est une présence constante tout au long de la journée.
这是一整天持续存在。
La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.
该空间站应运行10年以上,并能够得益于断改进。
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续出版了14年。
Dans votre modèle à double sphère, celles-ci doivent être constantes.
在你双壳模型中,太阳大小和亮度应该是恒定。
Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.
魔法部受到很大压力,必须捉拿凶手。
Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.
现在他受到严密监。
Une exposition constante pourrait être mortelle.
持续接触高氯酸盐可能是致命。
Surtout que les sollicitations sont constantes à cause de l’omniprésence de notre smartphone dans notre poche.
尤其这些吸引是一直存在,因为我们口袋里智能手机无所在。
As-tu des crises de panique quasi constantes ?
你是否经常出现惊恐发作?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释