Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
将个常数和质量联系在起需要个复杂的。
International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.
且国际国内销售都在稳步的上升。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛的立场是贯的,明确的。
La fable de la constante de Planck et du kilogramme.
有关普朗克常数和千克的奇谈。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
Cette situation mérite en vérité une attention internationale constante.
状况确值得国际社会的持续关注。
Des efforts systématiques et une volonté politique constante sont essentiels.
有计划的努力和持续的政治意愿是关键。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系是个不断演变的进程。
De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.
交战派别的每方都有外国的不断参与。
L'exécution de cette tâche nécessitera de nombreuses années de participation internationale constante.
执行项工作要花许多年,需要国际持续参与。
En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.
零三年公司在成功改制的基础上,不断创。
Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.
点从关于个专题的讨论启动以来就直存在不变。
Les effectifs des fonctionnaires ou des consultants venant de la région sont en constante baisse.
拉丁美洲和加勒比国家的国民任工发组织工作人员或被聘为顾问的人数持续下降。
Au niveau de centres vacances, l'augmentation du nombre de centres de vacances agréés est constante.
在假期中心方面,获批的假期中心的数量直在不断增加。
Contester cette manière de procéder, c'est remettre en question 50 années de pratique constante.
对种做法提出质疑等于是对过去50年的做法提出质疑。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面对顽固的政治阻挠所取得的进展是重大的。
Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.
由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断增加。
Ceci reviendrait en gros à doubler l'élément financier de l'aide humanitaire (l'aide alimentaire restant constante).
意味着人道主义援助财政部分大约增加了倍(假设粮食援助不变)。
Avec les différents produits et de continuellement améliorer la performance de ses applications sont en constante expansion.
并且随着产品多方面性能的不断提高,它的应用领域也在不断地扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous la montre en évolution constante. Éphémère.
他给我们展示一直处于进化状态色彩。永恒。
Constant, et une technique constante aussi.
持续不断,战术也持续不断。
Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.
从写作到出版文本,法语模仿是持久。
Dans votre modèle à double sphère, celles-ci doivent être constantes.
在你双壳模型中,太阳大小和该是恒定。
La constante vision de ce bonheur imaginaire m’aidait à supporter la destruction du bonheur réel.
这个时时浮现在眼前、想象幸福,帮助我忍受了真正幸福毁灭。
Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.
和尚、修女、士人数一直在减少。
C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.
不多,但对生态旅游重视不断增加。
C'est une présence constante tout au long de la journée.
这是一整天持续存在。
Une exposition constante pourrait être mortelle.
持续接触高氯酸盐可能是致。
La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.
比例常数只取决于恒星质量。
Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.
我甚至认为,重力常数方面研究也是如此。
Ah ! Monsieur Constant, je suis contente de vous voir. On commençait à s’inquiéter.
C : 啊!Constant 先生,我很高兴见到你。我们已经开始担心了。
La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.
该空间站运行10年以上,并能够得益于不断改进。
Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.
现在他受到严密监视。
Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?
你是否经常感到胸闷?
Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.
这句话表明,生活是这两种对立力量之间不断斗争。
Grâce à leur amélioration constante, les techniques médicales peuvent, dans certains cas, ranimer le malade.
医疗技术不断进步,在某些情况下,医疗技术可能会,让患者复活。
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续出版了14年。
Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.
魔法部受到很大压力,必须捉拿凶手。
Ce contrôle, il permet d'assurer une pression constante du ballon lors des phases de test.
这种控制确保了测试阶段足球气压保持恒定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释