有奖纠错
| 划词

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

个常数和质量联系在起需要个复杂的

评价该例句:好评差评指正

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

且国际国内销售都在稳步的上升。

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛的立场是贯的,明确的。

评价该例句:好评差评指正

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克的奇谈。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止的,它是演进的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation mérite en vérité une attention internationale constante.

状况确值得国际社会的持续关注。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts systématiques et une volonté politique constante sont essentiels.

有计划的努力和持续的政治意愿是关键。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.

自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。

评价该例句:好评差评指正

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系是个不断演变的进程。

评价该例句:好评差评指正

De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.

交战派别的每方都有外国的不断参与。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de cette tâche nécessitera de nombreuses années de participation internationale constante.

执行项工作要花许多年,需要国际持续参与。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年公司在成功改制的基础上,不断创

评价该例句:好评差评指正

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

点从关于个专题的讨论启动以来就直存在不变。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs des fonctionnaires ou des consultants venant de la région sont en constante baisse.

拉丁美洲和加勒比国家的国民任工发组织工作人员或被聘为顾问的人数持续下降。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de centres vacances, l'augmentation du nombre de centres de vacances agréés est constante.

在假期中心方面,获批的假期中心的数量直在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Contester cette manière de procéder, c'est remettre en question 50 années de pratique constante.

种做法提出质疑等于是对过去50年的做法提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.

面对顽固的政治阻挠所取得的进展是重大的。

评价该例句:好评差评指正

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Ceci reviendrait en gros à doubler l'élément financier de l'aide humanitaire (l'aide alimentaire restant constante).

意味着人道主义援助财政部分大约增加了倍(假设粮食援助不变)。

评价该例句:好评差评指正

Avec les différents produits et de continuellement améliorer la performance de ses applications sont en constante expansion.

并且随着产品多方面性能的不断提高,它的应用领域也在不断地扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage, surélévation, surélevé, surélever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

Il nous la montre en évolution constante. Éphémère.

他给我们展示一直处于进化状态色彩。永恒。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Constant, et une technique constante aussi.

持续不断,战术也持续不断。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.

从写作到出版文本,法语模仿是持久

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans votre modèle à double sphère, celles-ci doivent être constantes.

在你双壳模型中,太阳大小和该是恒定

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La constante vision de ce bonheur imaginaire m’aidait à supporter la destruction du bonheur réel.

这个时时浮现在眼前、想象幸福,帮助我忍受了真正幸福毁灭。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.

和尚、修女、人数一直在减少。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.

不多,但对生态旅游重视不断增加。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une présence constante tout au long de la journée.

这是一整天持续存在。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Une exposition constante pourrait être mortelle.

持续接触高氯酸盐可能是致

评价该例句:好评差评指正
学生活

La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

比例常数只取决于恒星质量。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.

我甚至认为,重力常数方面研究也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ah ! Monsieur Constant, je suis contente de vous voir. On commençait à s’inquiéter.

C : 啊!Constant 先生,我很高兴见到你。我们已经开始担心了。

评价该例句:好评差评指正
技生活

La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.

该空间站运行10年以上,并能够得益于不断改进。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.

现在他受到严密监视。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?

你是否经常感到胸闷?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.

这句话表明,生活是这两种对立力量之间不断斗争。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Grâce à leur amélioration constante, les techniques médicales peuvent, dans certains cas, ranimer le malade.

医疗技术不断进步,在某些情况下,医疗技术可能会,让患者复活。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.

这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续出版了14年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.

魔法部受到很大压力,必须捉拿凶手。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce contrôle, il permet d'assurer une pression constante du ballon lors des phases de test.

这种控制确保了测试阶段足球气压保持恒定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable, surexcitant, surexcitation, surexcité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接