Son incompétence nous consternait.
他无能叫我们又惊讶又懊丧。
La délégation israélienne est réellement consternée par les activités bien orchestrées menées par l'Autorité palestinienne pour inciter les femmes palestiniennes à participer à des actes de terrorisme suicide, à l'instar des hommes.
以色列代表团对巴勒斯坦权力机构鼓励巴勒斯坦妇女和男人参加自杀性恐怖主义活动行为感到震惊。 2002年初接连发生妇女自杀性袭击和一般性袭击,属于巴勒斯坦权力机构发起推动和赞扬妇女参加自杀性恐怖主义运动。
Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.
令我国代表团感到沮丧是,世界银行和国际货币基金所宣布针对19个非洲国家340亿美元一揽子债务减免计划执行过程中一直显得没精打采。
Mme Futschek (Nouvelle-Zélande) dit que la délégation néo-zélandaise est consternée de ce que le Rapporteur spécial n'a pas pu se rendre dans le pays et elle demande si des contacts ont été pris avec le nouveau Premier Ministre.
Futschek女士(新西兰)说,她代表团对特别报告员未访问(缅甸)感到失望,并且问道特别报告员是否同新任总理有过接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que le principe pensant de l’homme puisse être refoulé si bas, qu’il puisse être traîné et garrotté là par les obscures tyrannies de la fatalité, qu’il puisse être lié à on ne sait quelles attaches dans ce précipice, cela consterne.
愿人的思维的活力能深深下降到底层,让厄运的黑暗势力能把它牵曳束缚在那里,让一种不知道是什么的用具捆扎在那万丈深渊里,你必将茫然自失。