La fatigue consécutive à une longue marche.
疲劳是由走长路引起。
En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.
2014,汇率已经连续九上涨。
Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes.
仅仅依靠冲突结束后补救措施看来是不够。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
务期为期,由个连续日历组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
政周期应为由个连续日历构成期。
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.
《公约》正常务期为由连续个日历构成期。
Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.
社区以各种方式参与海啸灾后复苏。
5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
5 本组政期为,由个连续日历构成。
Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.
这是连续第二提出关于这个专题决议草案。
La dernière phase couvrirait la période consécutive aux élections.
第四阶段将是选举之后时期。
Les États-Unis ont également exposé la procédure consécutive au dépôt des plaintes.
美国还解释了收到投诉后处理程序。
Pour la quatrième année consécutive, le programme d'enseignement a dû être interrompu.
教育方案已经连续四个学都受到中断。
Cette méthode s'est avérée efficace dans plusieurs situations consécutives à une catastrophe.
这个进程在几个灾害后情况中已证明行之有效。
Ce repos doit avoir une durée d'au moins 12 heures consécutives.
每次休息时间至少不得短于12小时。
L'enregistrement de la mortalité maternelle par suite de complications consécutives à l'avortement.
登记流产并发症引起妇产死亡率。
Pour la septième année consécutive, la sécheresse compromet la sécurité alimentaire dans certaines provinces.
干旱连续七对某些省粮食安全产生威胁。
La superficie totale des cultures de coca a diminué pour la troisième année consécutive.
可卡因作物种植总面积已连续第三减少。
Nous avons connu trois années consécutives de croissance économique fondée sur les investissements privés.
通过私人投资,我们实现了连续三经济增长。
Cette progression des ressources ordinaires faisait suite à un déclin de huit années consécutives.
经常资源增长扭转了为期八下降趋势。
Cela aussi réduirait au minimum les frais qu'engagerait la tenue de deux sessions consécutives.
这将减少接连召开场会议费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.
因此,由新冠病毒引起的呼吸系统疾病可只需要通来治疗。
C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.
这是续第三年我们被抛在后头了。
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,着两个这样长的恒纪元。”牛顿说。
Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.
礼堂里用代表斯莱特林的绿色和银色装饰一新,以庆祝他们续七年赢得了学院杯冠军。
Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.
一七小时往下走不可不消耗大量的体力。
Cette année, après trois victoires consécutives, je voulais quand même laisser une chance à mes copains.
是的,续三次夺冠之后,今年,我想给我的朋友们一个机会。
Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.
着两年,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,收人家的欠账。
Il y a eu 2 années de gel consécutives.
已续2年霜冻。
Contre toute attente, B.Magimel est récompensé pour la deuxième année consécutive.
- 尽管困难重重,B.Magimel 续第二年获得奖励。
La France chauffe, surchauffe pour la 3e fois consécutive en 2 mois.
- 法国正在升温,两个续第三次热。
Et cette sécheresse sévit pour la troisième année consécutive dans la région.
这场干旱正在该地区续第三年肆虐。
Pour la deuxième année consécutive, les syndicats français manifestaient en ordre dispersé.
续第二年,法国工会以分散的顺序示威。
La ville de Kharkiv sous d'intenses bombardements pour la 5e journée consécutive.
- 哈尔科夫市续第5天遭受猛烈轰炸。
Pour la 9e journée consécutive, la température a dépassé les 35 degrés à Tokyo.
东京续第9天气温超35度。
Ce 23e trimestre de perte consécutive aura eu raison de la marque de téléphonie.
续第23个季度亏损将击败电话品牌。
Installée sur un coléoptère, cette caméra est capable de fonctionner durant six heures consécutives.
安装在甲虫上,这款相机够续运行六个小时。
Et pour la troisième nuit consécutive, beaucoup d’habitants ont passé la nuit dehors.
FB:续第三个晚上,许多当地人在外面夜。
Le XV de France a évité une quatrième défaite consécutive dans ce tournoi 2013.
EC:法国队在 2013 年的比赛中避免了续第四次失利。
Cela signifie que le Japon augmente son budget militaire pour la 2e année consécutive.
这意味着日本续第二年增加军事预算。
La gravité des blessures peut être équivalente à celles consécutives aux accidents de moto.
- 伤害的严重程度相当于摩托车事故造成的伤害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释